— Совсем недурно — это вы очень верно заметили. Тут по крайней мере десять редчайших экземпляров… Эту часть библиотеки я унаследовал от деда, увлекавшегося тайными искусствами, астрологией… А еще он был масоном. Взгляните. Вот классический труд «Адский словарь» Коллена де Планси[91]
, первое издание, 1842 год. А вот напечатанный в 1571-м «Compendi dei secreti» Леонардо Фьораванти… А вот том в двенадцатую долю листа — любопытнейший экземпляр — второе издание «Книги чудес»[92]. — Он раскрыл уже другую книгу и показал Корсо гравюру: — Вот, обратите внимание на Исиду… Знаете, что это?— Еще бы! «Oedipus Aegiptiacus» Атанасиуса Кирхера[93]
.— Верно! Римское издание 1652 года. — Фаргаш поставил книгу на место и взял следующую — ее венецианский переплет был хорошо знаком Корсо: черная кожа, корешок в пять нитей, пентаграмма вместо названия. — А вот то, что вам нужно, — «De Umbrarum Regni Novem Portis»… «Девять врат в Царство теней».
Корсо невольно вздрогнул. По крайней мере внешне книга была точной копией той, что лежала у него в холщовой сумке.
Фаргаш передал ему книгу, и он склонился над ней, перелистывая страницы. Все точь-в-точь или почти точь-в-точь. У этого экземпляра кожа на задней крышке переплета чуть потерлась, а на корешке имелся старый след, оставленный некогда приклеенным ярлычком. Все остальное пребывало в столь же безупречном состоянии, как и в экземпляре Варо Борхи, включая гравюру номер VIIII, которая была на месте — в целости и сохранности.
— Полный экземпляр, в хорошем состоянии, — сказал Фаргаш, правильно истолковав гримасы Корсо. — Три с половиной века она путешествует по свету, а открой ее — как новенькая, словно только из типографии… Можно подумать, печатнику помогал сам дьявол.
— Кто знает? А вдруг… — бросил Корсо.
— Вот бы мне разузнать нужное заклинание. — Библиофил широким жестом обвел пустую комнату, шеренги книг на полу. — Отдаю душу в обмен на возможность сохранить все это!
— А вы попытайтесь! — Корсо указал на «Девять врат». — Говорят, заклинание — здесь.
— Я никогда не верил в подобную чушь. Хотя… Может, как раз теперь и настал подходящий момент, чтобы уверовать… А? Как говорится, чем черт не шутит!
— Экземпляр в полном порядке?.. Вы не заметили ничего необычного?
— Нет, абсолютно ничего. Все страницы целы, гравюры — там, где им положено быть: их девять плюс титульный лист — в таком виде книгу приобрел мой дед еще в начале века. Все совпадает с описанием в каталогах, а также с описаниями еще двух известных экземпляров: Унгерн в Париже и Терраля-Коя.
— Последний уже не принадлежит Терралю-Кою. Теперь он попал в коллекцию Варо Борхи и перекочевал в Толедо.
Во взгляде библиофила мелькнул недоверчивый огонек. Корсо заметил, как Фаргаш сразу насторожился.
— Варо Борха, говорите?.. — Он хотел еще что-то добавить, но в последний миг передумал. — Почтенная коллекция. Известная… — Он опять бесцельно покружил по комнате, потом вперил взгляд в строй книг на ковре. — Варо Борха… — повторил он медленно. — Он увлекается книгами по демонологии, да? Очень богатый человек. Много лет охотился за этой вот книгой, за «Девятью вратами», которые вы теперь держите в руках; и не раз предлагал мне за нее любые деньги… Я не знал, что ему удалось заполучить другой экземпляр. А вы, значит, работаете на него…
— От случая к случаю, — признался Корсо. Хозяин виллы несколько раз как-то оторопело качнул головой, затем опять уставился на книги.
— Странно, что он послал вас сюда… В конце концов…
Он замолк, не договорив фразы, и теперь разглядывал сумку Корсо.
— Книга у вас с собой?.. Взглянуть позволите?
Они подошли к столу, и Корсо положил свой экземпляр рядом со здешним. И тотчас услыхал, как часто задышал Фаргаш. Лицо библиофила снова пылало восторгом.
— Вот, сравните. — Он говорил тихо, будто боялся разбудить что-то, что мирно спало меж страницами. — Обе книги в отличном состоянии, совершенно одинаковые… Два из трех экземпляров, что спаслись от огня, и теперь они соединились, впервые после расставания, а разлука длилась триста с лишним лет… — Руки его вновь задрожали; он даже потер ладони одна о другую, чтобы успокоить бурный ток крови. — Обратите внимание: опечатка на странице 72. А здесь буква S со сколом, в четвертой строке 87-й страницы… Та же бумага, та же печать… Чудо, не правда ли?
— Да, чудо. — Корсо нерешительно кашлянул. — Я хотел бы осмотреть их как следует, то есть на какое-то время остаться здесь…
Фаргаш бросил на него испытующий взгляд. Он явно колебался.
— Воля ваша, — сказал он наконец. — Но ежели этот экземпляр — из коллекции Терраля-Коя, в подлинности его можно не сомневаться. — Библиофил продолжал пытливо наблюдать за Корсо, силясь прочесть его мысли. — Варо Борха не может этого не знать.
— Полагаю, он знает. — Корсо пустил в ход лучшую из своих уклончивых улыбок. — Но мне заплатили за то, чтобы я еще раз все проверил. — Он задержал улыбку на губах, но лишь на мгновение. Пора было подступать к весьма щекотливому вопросу. — Кстати, коль скоро речь зашла о плате… я уполномочен сделать вам одно предложение.