Читаем Клуб для избранных полностью

— Не совсем. — Его рука скользнула ей под платье. — Интересно, какие эротические фантазии посещают молодую мать? Ты мне еще не говорила, — прошептал он, целуя ее грудь. Коричневатые соски мгновенно затвердели, отвечая на его ласку. Он провел по ним языком и вдруг, взяв нежный бутон в рот, начал осторожно сосать.

— Джеймс... — еле слышно выдохнула Линн. «Мне не надо рассказывать тебе о своих фантазиях — ты сам их угадываешь».

— Лесли, можно к тебе? Я замерз и весь соленый.

— Конечно, — радостно отозвалась она из душа. — Иди скорее. Тут тепло и приятно.

Она открыла дверь и протянула Эрику руку. Они обнялись и на мгновение замерли, наслаждаясь прикосновением и таким долгожданным поцелуем.

— Ты и вправду соленый, — прошептала Лесли, проводя языком по его губам.

— А ты такая чистая.

— Вот уж нет, — возразила она, подразумевая не чистоту тела, а нечто другое. В своих отношениях с мужчинами Лесли никогда не переходила ею же установленную грань и поэтому всегда знала, что поступает правильно. Однако оправдать роман с женатым человеком, пусть даже с Джеймсом, было труднее. Насколько ее прошлое беспокоит Эрика? Не будет ли он теперь думать о ней хуже?

— О, Лесли... — промолвил он, судорожно стискивая ее. — До встречи с тобой я считал себя разумным человеком. А сейчас... Разум молчит, когда я представляю вас вдвоем. Я способен только чувствовать.

— Ни с кем у меня не было так, как с тобой. Я никогда не испытывала того, что испытываю теперь. И меня преследовали мучительные видения...

— Да? Какие же?

— Я представляла тебя в объятиях других женщин. Я не хотела бы с ними встретиться.

«И не встретишься, — мысленно поклялся Эрик. — Во всяком случае, не будешь об этом знать».

— Знаешь, чем мы сегодня займемся?

— Нет. Чем? — Неужели он хочет вернуться в Сан-Франциско? Тогда они еще успеют на свадьбу.

— Мы опустим шторы, попросим принести побольше еды...

— И не будем выходить из комнаты?

— Даже не встанем с постели.

— Весь день и всю ночь? — восторженно уточнила Лесли.

— Нет, к сожалению. Вечером мы приглашены к... Стивенсонам на коктейль и обед.

— Ах да, я и забыла. — Лесли вздохнула. Обед в честь двойного дня рождения. — Кстати, мы наконец увидим Майкла, — добавила она, думая, что эта перспектива радует любимого не меньше, чем ее.

Но при упоминании о малыше глаза Эрика затуманились. «Почему?» — удивилась девушка. Это было одно из бесчисленных «почему», выяснение которых она отложила до Гавайев. Но похоже, время для этого и сейчас неподходящее. Придется подождать другого раза.

— До вечера мы должны постараться раз и навсегда изгнать нежелательные видения из своих мыслей, — сказала она, жадно приникая к его губам.

— Так не будем терять ни минуты, — отозвался Эрик, страстно отвечая на ее поцелуй.

Чарли задернула занавески в спальне, чтобы защититься от слепящего полуденного солнца. Ей будет легче разговаривать с ним в темноте. Тем более что в Филадельфии уже вечер.

«Зачем я ему звоню? — спрашивала она себя, набирая номер, записанный у нее в книжке, — номер домашнего телефона, которым она никогда прежде не пользовалась. — Просто звоню, и все. Без всякой причины».

— Роберт, это Чарли.

— Чарли! Вот так сюрприз! Все в порядке?

— Как раз наоборот.

— Тебе тяжело видеть их вместе?

— Почему ты не приехал? — спросила она, не отвечая на его вопрос.

«Потому что я больше не хочу быть твоим опекуном. Но вначале ты должна преодолеть чувство к моему сыну. Сама. А потом — кто знает, может быть...»

— Ты хотела меня видеть?

— Ну конечно. Мне казалось, тебе будет интересно познакомиться с ней.

— Ты имеешь в виду Лесли?

— О, так вы уже знакомы!

— Пока нет. Но на Рождество мы втроем едем в Сиэтл к ее родителям.

— Понятно. — Чарли вздохнула. Значит, Рождество ей придется провести без обоих Лансдейлов. За последние десять лет такое случится впервые. Ну что же, тебе пора повзрослеть, Шарлотта Д. Винтер. Мечты кончились. — А тебе известно, что она врач? Эрик познакомился с ней в июне, когда порезал руку.

— Нет, этого я не знал. — Даже на расстоянии шести тысяч миль она почувствовала, как он встревожился. — Он рассказал ей?

— О Бобби? Не думаю. Обо мне — точно нет. По-моему, этого делать не стоит.

— Он обязан ей рассказать, — убежденно промолвил Роберт. — Во всяком случае, о Бобби.

Они проговорили три часа. После нескольких первых минут неловкости беседа приняла тот беззаботный оборот, который напомнил обоим о недавней поездке в Японию.

— Что ты делаешь на Рождество? — спросил Лансдейл, перед тем как попрощаться.

— Пока никаких планов, — честно призналась она.

— Я пробуду в Сиэтле всего пару дней. Лесли надо возвращаться на работу. На обратном пути я намеревался заехать в Сан-Франциско.

— Вот как? — Чарли с замиранием сердца ждала продолжения.

— Собственно говоря, я думал провести рождественскую неделю на побережье. Ходить на прогулки, потягивать капуччино, сидя у пылающего камина, читать.

— Звучит заманчиво, — осторожно заметила она.

— Может, ты присоединишься ко мне? Я заказал номер с двумя спальнями в расчете на Эрика и Лесли, но они отказались. Если это неудобно, можно снять тебе отдельный номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену