Читаем Клуб Джентльменов полностью

— Мистер Сеттинг, кто из ваших сыновей, по-вашему, готов взвалить на себя все заботы об официальном игорном клубе? Игра с высокими ставками, отличная кухня и малый круг посетителей?

Глаза стряпчего заблестели: управляющий? Вот так сходу? Да это же великолепное начало карьеры!

— Лерн уже готов, Ваше Сиятельство, — поклонился он.

— Отлично! Вызывайте его сюда. Я коротко обрисую, что желаю тут видеть, и как часто можно будет организовывать игорные вечера.  Пусть он все проконтролирует. Мы приедем завтра!  — с этими словами лорд набросал записку новому управляющему, и увел Аманду и Махоуни, тепло простившись с Аллиалем. – Мы тут ничем не поможем, значит, займемся расследованием! – постановил он.

Глава 14

Расследованием занялись немедля. Лорд Лайвернес отправился в дом маркизов Блумсдейлов с визитом. Ему предстояло увидеть старых знакомых и узнать – точно ли остановился у них – некий лорд Цвейгер.

Таю предстояла более сложная задача – отыскать свидетелей убийств девушек в бедном районе. Для этого он переоделся из опрятной ливреи в поношенную куртку, спрятал чистые волосы под несвежий платок, нахлобучил шляпу, повесил на плечо мольберт, и двинулся расхлябанной походкой в сплетение улиц «Квартала Прачек».

Кентавр взял кэб, чтобы добраться до гаража. Там он планировал оседлать железного коня и рвануть на встречу с «мотобратьями» и узнать, что-ни будь о смерти девушек из рабочего квартала и вообще странных смертях за последние год-два.

Аманда уехала в свой дом, чтобы приготовить в личной лаборатории кое-какие зелья, которые могут понадобиться в ближайшее время. Грег, вспомнив школьные проделки, сразу заказал несколько пакетов искрящей смеси – для отвлечения внимания на улице. Конвертик с чихальным порошком – память о школьных проделках, бутылочки со снотворным, рвотные капли, маленькие глиняные «бобмочки», издающие невыносимый запах, если расколоть их… В арсенале алхимика было много таких «штучек» полезных для защиты или нападения.

Только Аллиалю предстояло остаться в клубе и ждать решения своей участи. Внизу топтались люди, стучали инструменты, раздавались голоса, а утомленный событиями дня актер сладко спал. Ему толпа не мешала, он привык к тому, что вокруг всегда люди.

* * *

По узкой кривой улочке торопливо шла девушка. Ее светлое платье в узкую полоску, шляпка и жакет, опушенный серебристой лисой, очень странно выглядели среди серых убогих домишек. Она шла быстро, испуганно тараща глаза, не замечая редких прохожих. Несколько мужчин пытались окликнуть девушку, предполагая, что она заблудилась, одна женщина даже подошла, осторожно спрашивая:

— Я могу вам чем-то помочь, мисс?

Но незнакомка кусала губы, что—то шептала и смотрела сквозь людей, не замечая их. Когда она упала, к ней сразу подбежали, и отшатнулись – лицо и руки несчастной покрывала кровь! Полицейские не особенно хотели ехать вечером в бедный квартал, но мальчишка, которого прислал шорник убедил констебля:

— Не наша это барышня, констебль, светленькая, нежная! В шляпке еще красивой!

Полицейские все же отправились на место происшествия, прихватив повозку, а когда разглядели жертву, еле сдержали ругательства. Мисс была не просто «светленькая и нежная» — она явно была жительницей аристократического квартала. К тем же выводам пришел доктор, осматривающий тело на месте:

— Слишком хороша, для этой улицы, — сразу сказал он, а увидев кровавые струйки из глаз, ушей и рта, присвистнул: — ребята, да тут менталист поработал!

Доклад о новой жертве «гримера-менталиста» на следующий день лег на стол капитана Придса. Он поморщился – ехать в театр было бесполезно. Оставленные в засаде полицейские нервно доложили, что народ ходит туда-сюда, девушки флиртуют, мужчины пост игнорируют, каморка дер Журбье по-прежнему пустует.

Стажеры, присматривающие за особняком лорда Лайвернеса, тоже ничего полезного не сообщили. Более того, на второй день они нарвались на скандал с почтенной матроной, получили молочным кувшином по головам и слезно умоляли перевести их оттуда. По их словам, никого, похожего на тощего актера они не видели.

Лекари же, принимающие и осматривающие трупы хором заявили – девушка, найденная на улице, есть жертва менталиста. И судя по некоторым приметам – того же самого.

 Что же делать? Придется самому ехать в особняк герцога Ратлендского и вежливо просить лорда передать старому приятелю, что явка с повинной смягчит наказание. Да-да, капитан не лыком шит! Прочел личное дело дер Журбье из театра, выяснил, что мальчишка из «сирот короля» учился в той же школе, что и отпрыск благородного семейства, припомнил расспросы и сложил два и два. Наверняка этот актер все еще сидит в подвале особняка, и выходит по ночам на охоту!

Накрутив себя, капитан совершенно позабыл, что убийство произошло днем. Схватил форменный плащ, фуражку, и распорядился подать экипаж к подъезду! Он предъявит лорду доказательства вины дер Журбье, вытрясет его адрес и лично доставит убийцу в участок! А потом получит повышение к Весеннему дню!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика