— Девушкам свойственно встречаться с мужчинами! – буркнул капитан и заел огорчение тарталеткой.
— Уточню. Все встречались с неизвестным мужчиной. Их близкие его никогда не видели, о нем почти не говорили, с трудом дали описание внешности.
— В деле упоминались какие-то мужчины, — припомнил Придс, — но мы никого из них не нашли.
—Именно! – лорд выразительно поднял палец, — потому что менталист способен внушить жертве скажем так, равнодушное отношение к своей внешности. Однако есть то, что сходится у всех этих неизвестных мужчин.
— И что же это? Состоятельность?
— Акцент. И черные глаза. Видите ли, капитан, все обитатели Бенгарских гор – черноволосы и черноглазы. Их кровь так сильна, что даже полукровки остаются смуглыми и черноглазыми.
— Как вы это выяснили?
— Тайлер… Мой человек прошелся по подругам погибших девушек. Он неплохо рисует, поэтому представился бродячим художником, и во время рисования портретов выяснил все эти подробности.
— Хорошо, темноглазый иностранец с акцентом. Зайдите в порт и увидите дюжину дюжин таких! – не уступал полицейский.
— Согласен, но ментальные способности есть не у каждого. Мне пришлось просить помощи у профессора Пфенинга. Дело в том, что менталист в «поводке» не может ощутить «дикого» менталиста. Тот слишком хорошо прикрыт. Поэтому я пригласил профессора на прогулку, и мы около часа бродили возле особняка Блумсдейлов, что было несколько неудобно. Их гостя мы так и не увидели, зато столкнулись с экономкой, которая вышла лично отчитать молочника. В ее голове профессор и обнаружил следы вмешательства двенадцатого уровня!
— Эти следы можно обнаружить только у живых? – сразу сообразил капитан.
— Увы, только у живых и лишь короткое время после воздействия. Судя по всему, гость моих друзей давно жил в их особняке, и пользовался своими способностями, чтобы никто не удивлялся его слишком долгому визиту.
— Как он вообще проник в столь уважаемый дом? – нахмурился полицейский.
— Очень просто, — пожал печами Грегори, — маркиз известный путешественник, исследователь флоры, к нему нередко приезжают коллеги со всего мира. Его жена разделяет увлечение мужа, и всегда рада гостям из научной среды.
— Так это Цвейгер… он кто? – совсем запутался капитан.
— Он профессор. Получил научную степень в одном из континентальных университетов. Специализировался на менталистике, но имеет диплом по ботанике. С маркизом они познакомились по переписке, через журнал «Растения мира».
Полицейский помолчал, переваривая информацию. Конечно, его парни хороши, но вход в дом маркиза для них проблема, а лорд все выяснил за один визит!
— Зачем этот…Цвейгер убивал этих девушек? – наконец признал выводы правильными капитан.
— Если верить его словам, он ставил эксперимент. Я навел справки. Оказывается, профессора Цвейгера изгнали за жестокость из нескольких весьма представительных университетов. Ему хотелось продолжить исследования мозга, но уже не на кроликах или мышах, а на людях. Девушки внушаемы, и редко носят ментальную защиту.
— Что же он с ними творил? – пораженный жестокостью капитан выпил спиртное одним глотком.
— Заставлял бродить по лабиринту собственных ужасов, — признался Грегори, передернув плечами, — мы с трудом вытряхнули из него эту информацию, пришлось надавить.
— Как же вы его поймали? Неужели вломились в особняк маркиза?
— Нет, — лорд Лайвернес припомнил подробности прошедшей ночи, и тоже сделала большой глоток, надеясь унять волнение. – Я не виделся с профессором у Блумсдейлов. Он осторожен. К тому же «гость» успел повлиять на супругов и уйти до того, как мы поучили подтверждение его способностей. Сначала я собрал информацию, раздобыл серьезные защитные амулеты от ментального воздействия, а потом мы с помощью «мотобратьев» устроили облаву.
— Мотобратья? Те чокнутые, что гоняют по ночам на железных конях? – аж подпрыгнул от возмущения капитан.
— Они быстро ездят по городу, отважны, и не терпят насилия на улицах. Хотя бы за это их стоит уважать, — укоризненно сказал лорд.
Капитан непримиримо фыркнул. Все же «мотобратья» в силу скорости, ловкости и магических способностей не раз смеялись над медлительными полицейскими кортежами. Взаимная нелюбовь проявлялась даже в коротких беседах и газетных заметках.
– С их помощью мы смогли вычислить обычный маршрут «прогулок» Цвейгера, и прочесали все переулки и темные углы. В конце концов они схватили «гостя» возле особняка Блумдейлов. Но судя по тому, что спиртным от него не пахло, а шел профессор, шатаясь, как пьяный и распевая песни, где-то в городе есть еще один труп. Мы не успели.
— Тело нашли, — со вздохом признался полицейский. – Юная мисс Хейвен, воспитанница баронессы Берд.
— Мне жаль, — Грегори обнаружил, что стаканы опустели, и вновь наполнил их. – Вы можете забрать профессора в свое ведомство и предать суду. Все бумаги и доказательства я вам передам.
— Что? Почему? Разве вы не хотите стать знаменитым? Лорд, владелец розыскного агентства раскрыл серию страшных убийств…