Читаем Клуб исследователей полярных медведей полностью

Следующая пара дней на «Искателе приключений» пролетела для Стеллы как одно мгновение. Едва корабль поднял паруса, Феликса снова скрутила морская болезнь, и Стелла оказалась более или менее предоставлена сама себе. Она с удовольствием проводила время в обществе Шая: можно было помогать ему ухаживать за волками, яками и единорогами или наблюдать, как он тренируется с бумерангом – фантастическим предметом, который тут же внушил Стелле желание иметь такой же. Обычно Шай стоял на палубе (рядом с ним топталась Коа) и бросал бумеранг над морем, и тот каким-то образом всегда возвращался к нему в руку!

Стелла, конечно, спросила, можно ли и ей попробовать, но Шай со слегка виноватым видом ответил, что тут нужна долгая практика: если Стелла бросит бумеранг неправильно, он просто упадет в волны и утонет. Утром третьего дня Феликс наконец достаточно поправился, чтобы встать с постели, не рискуя мгновенно вернуться к ведру.

– И чем ты занималась все это время? – весело спросил он Стеллу, стоя перед зеркалом и тщательно поправляя галстук-бабочку. – Я тебя почти не видел.

– Ну, ты же не хотел, чтобы я сидела здесь и слушала твои стоны с утра до вечера. Это любого сведет с ума.

– Ладно, пусть так, – согласился Феликс. – Но ты могла бы навещать меня хоть иногда.

– Я и навещала, только в этот момент ты каждый раз спал. Или был в туалете. Или лежал, сунув голову под подушку и издавая стоны.

Феликс наклонился, отыскивая под койкой затерявшийся башмак, и Стелла отчетливо услышала, как он пробормотал: дескать, в следующий раз лучше отправиться в путешествие на дирижабле.

– Ой, мне всегда хотелось полетать на дирижабле! – воскликнула Стелла.

– А, вот он… – Феликс выпрямился, держа в руке ботинок. – Ну, идем. Пора и позавтракать.

За время путешествия Стелла еще не видела своего друга Бини, но наконец, когда дядя просто заставил Бини оторваться от книг и выйти на палубу, чтобы подышать свежим воздухом, они встретились. Бини хотел стать врачом и потому мог бесконечными часами сидеть и читать разные учебники. Однако его дядя, профессор Бенедикт Боском Смит, не слишком ценил чтение. Он считал, что лучший способ учения – это действие (пусть даже ты не слишком уверен в том, что именно нужно сделать). Профессор был шумным и успешным человеком и, к сожалению, как будто и ото всех ожидал такой же шумности и успешности. Стелла как-то раз слышала, как он, придя в гости к Феликсу, жаловался на своего племянника.

– Он совсем не похож на других детей, – говорил Смит. – Никому не позволяет обнимать себя, даже родной матери! Конечно, все дело в эльфийской крови, это из-за нее у него такие странные идеи, и фантазии, и причуды. Ты сам видел, как он за обедом копался в тарелке, выстраивая куски моркови по размеру, прежде чем их съесть. Это ненормально!

– Мой дорогой Бенедикт, я уверен, что сам не имею ни малейшего понятия о том, что такое «нормально»! Да и разве имеет какое-то значение то, как именно мальчик съест морковку, если учесть общий великий порядок вещей? – спросил Феликс.

– Но ведь именно так он заработал это глупое прозвище, видишь ли, – продолжил профессор Смит, будто его не слыша. – Он любит мармелад горошком, знаешь, такие конфеты… просто с ума по ним сходит… ну вот, поэтому его мать каждый день кладет ему в коробку с завтраком пакетик таких конфет. Но он, вместо того чтобы просто съесть их, сначала раскладывает их по цветам. Глупее ничего и не придумать, и его теперь все зовут Бини Горошина!

– Ну, вполне могло прилипнуть и похуже что-нибудь. А кроме того, я думаю, ты уж слишком много значения придаешь…



– Да к тому же еще эта бредовая идея, что он обязательно станет первым исследователем, добравшимся до другого конца Черного Ледяного моста! – воскликнул профессор Смит. – И это притом что всем известно: это невозможно! Все исследователи, предпринимавшие такую попытку, включая и собственного отца этого мальчика, исчезли без следа! И во всем виновата его мать! У эльфов вечно какие-то странные идеи… Но она хотя бы убеждает Бенджамина, что он может делать все так же, как обычные дети.

– Похоже, она хорошая женщина, – заметил Феликс.

Профессор Смит нахмурился:

– Скорее, выбитая из колеи. А Бенджамин, помимо всех своих причуд, еще и слишком робок, чтобы стать исследователем.

– Робость – это просто черта характера, – с едва заметным укором произнес Феликс. – Не недостаток.

– А ты когда-нибудь слышал о робких исследователях, а, Перл? – прогремел профессор Смит. – Конечно не слышал! Одна идея чего стоит! Робкие люди сидят дома, бьют баклуши!

– Бить баклуши! – воскликнул Феликс. – Это сто тридцать пятый номер для списка.

– Списка? – рявкнул профессор Смит. – Какого еще списка?

– Я составляю список дел, которыми я предпочел бы занять время вместо причесывания усов и умащивания бороды… – начал было объяснять Феликс.

Но профессор Смит нетерпеливо качнул головой и снова заговорил:

– Феликс, прошу, не уходи от темы! Как я сказал, исследователь должен быть дерзким, храбрым, отчаянным, грозным…

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб исследователей полярных медведей

Клуб исследователей полярных медведей
Клуб исследователей полярных медведей

Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты». Однако Стелла – необычная девочка, она снежная сирота, найденная в ледяной пустыне, и отец принимает волевое решение: нарушить правила клуба! Сбывается заветная мечта Стеллы, и она отправляется навстречу самым невероятным приключениям в фантастическую страну вечной зимы.Первая книга из серии об отважной Стелле и ее друзьях.Впервые на русском языке!

Алекс Белл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей