Свечеряваше се. Том Хемингуей крачеше из малкото немско градче, намиращо се на един час път с кола от Франкфурт. Прекоси приятния търговски център и площада срещу готическата катедрала, свърна в една уличка и хлътна във входа на жилищната сграда в дъното. Взе асансьора до третия етаж, почука на вратата на четвъртия апартамент и получи отговор да влезе.
Осветлението беше изключено, но той уверено се насочи към ъгъла на тъмната стая.
— Виждам, че шестото ти чувство все още действа, Том — рече с усмивка мъжът, който стана да го посрещне. Беше арабин и носеше джелаба, която изглеждаше малко странно върху официалния костюм с жилетка. Покани го с жест да седне на стола пред ниската масичка и се настани срещу него. Хемингуей усети присъствието и на други хора, но не каза нищо.
Арабинът се облегна назад.
— Баща ти беше чудесен човек и мой приятел в продължение на трийсет години — започна той. — Той ни познаваше добре, говореше арабски, беше изучил религията и културата ни. За съжаление днес вече няма такива хора.
— Беше невероятен — кимна Хемингуей. — Много специален.
Мъжът вдигна от масичката чаша вода и отпи една глътка.
— Както се договорихме — каза той и му подаде лист хартия.
Хемингуей го пъхна в джоба си и кимна.
— Сигурен съм, че си го обмислил много добре.
— Цял живот обмислям подобни неща.
— И си направил всичко възможно никой да не поема отговорността, нали?
— Всичко — кимна арабинът. — Надявам се, че си работил добре с моите хора.
— Те доказаха лоялността си към теб и без да задават въпроси, свършиха онова, за което ги помолих.
— Ползата не е само твоя. Ал-Зауахири и другите като него бяха изкушени от твоята страна и прекъснаха връзките си с исляма. — Замълча за момент, после попита: — Подготвил ли си всичко за утре?
— Да.
— Нападението срещу една суперсила е сериозна работа.
— Суперсилите също са изградени от хора.
— Но ние сме
— Колкото сме по-различни, толкова повече си приличаме.
— Извинявай, но това са твоите будистки глупости — отсече арабинът и отпи още една глътка вода. — Америка изразходва за военни цели повече средства от всички страни в света, взети
— Но защо ми помагаш, след като мислиш по този начин?
— Много просто — сви рамене мъжът. — Срещу един убит американец измират стотици араби. В момента хиляди наши братя загиват от бомбите на атентаторите самоубийци. Всеки взрив ни отслабва и ни прави по-лесна плячка за американците. — Направи кратка пауза, за да отпие глътка вода, после продължи: — Западната преса набляга на факта, че атентаторите се самоубиват с убеждението, че отиват направо в рая, но Бог казва, че най-великото нещо на света е да
— Разбира се, че го заслужават — отвърна Хемингуей.
— Ти много добре знаеш, че твоята страна иска невъзможното. Преди енергийната криза от седемдесетте Америка не се интересуваше от Близкия изток, ако изключим арабско-израелския конфликт. После дойде единайсети септември и вие нападнахте талибаните. С това съм напълно съгласен. На ваше място и аз бих сторил същото. Но сегашната ви цел е истинска лудост. Не можете да наложите демокрация в Близкия изток ей така, за една нощ. До този момент жертвите в Ирак са около сто хиляди, а страната тъне в хаос. Аз не мога да приветствам подобно развитите на нещата, Том. Наистина не мога.
— Правя каквото е по силите ми. Но ако не успеем?
— Тогава ще загинат много хора! — остро отвърна арабинът.
— Което няма да е по-различно от случващото се в момента — каза Хемингуей.
— Имаш отговор на всичко, точно като баща си. Убиха го в Пекин, нали?
Хемингуей кимна.
— Това със сигурност не е било дело на китайците. Те са жестоки, но не и глупави.
— Имам своите подозрения — сви рамене младият мъж. — Но убийството така и не се разкри.