Читаем Клуб любительниц грязных книг полностью

Они же договорились с Адди – никаких телефонов. С другой стороны, это ее не касается. Это дело Адди, Дэвида и их еще неродившегося ребенка. Если Адди написала ему сообщение или ночью вышла в соседнюю комнату, чтобы обо всем рассказать, то это ее дело. Эм Джей должна поддерживать ее, а не судить. Но Дэвид? Дэвид вправе судить. Поэтому она взяла и сбросила его футболку с перил на землю.

– Ты зачем это сделала?

– Я бы и тебя столкнула, если бы ты не был таким… здоровым.

Его челюсть зависла в промежуточном между яростью и недоумением положении.

– Зачем вообще драться?

– Затем, что ты относишься к ней как к стерве, которая загоняет мужиков в ловушку рассказами о фальшивой беременности, а Адди не такая. Она говорит правду. Она сделала шесть тестов, и все они оказались положительными. Ты о…

– Вот ты где, Дэйви, – сказала девица лет двадцати с огромными детскими глазами. Одно полотенце завернуто на голове, другое обернуто вокруг тела, на шее цепочка со звездой Давида. – Из этой комнаты выйдет отличный рабочий кабинет. Я права или очень-очень права?

– Очень-очень права. Эм Джей, это моя девушка Ханна, – четко сказал Дэвид угрожающим тоном.

– Ты тоже тренер по сноуборду?

– Я? О боже, нет. Я графический дизайнер.

– Круто. На чем специализируешься?

– Знаешь, типа… – сказала она, искоса посмотрев на Дэвида, – графика и все такое.

– Это особая ниша, – подвел он итог.

Отдаленные пронзительные крики привлекли их внимание к пляжу. Это были Адди с Дестини, которые столкнулись в океане и сейчас гребли к берегу.

– Пойдем обсудим кабинет, – сказал Дэвид и, обняв Ханну за плечи, увел ее в дом.

«И что теперь?» – думала Эм Джей, наблюдая за весело смеющимися Адди и Дестини, которые уже возвращались с пляжа. Забыть, что она видела Дэвида? Забыть, что у него есть девушка? Забыть, что он намекал на фальшивую беременность?

Полностью забыть. Как минимум до следующей беседы с доктором Коном – он наверняка знает, как надо поступить.

Эм Джей ушла в дом и принялась убирать мусор: разбросанные салфетки, остатки попкорна, коробки из-под пиццы и женские журналы. Работа отвлечет ее и позволит спрятать глаза, если Адди спросит, что она делала, пока они занимались сёрфингом.

Но Адди не задала ни одного вопроса. Ее внимание было сосредоточено на Дестини, которая лихорадочно просматривала входящие сообщения.

– О, нет.

– Что, Чест? – спросила Адди, явно утомленная свойственной мужчинам способностью разочаровывать.

– Нет. – Дестини опустила телефон. – Это мама. Она в больнице.

Глава девятнадцатая

Перл-Бич, Калифорния. Суббота, 23 июля.

Убывающая луна

– Только близкие родственники, – сказал Истон, расхаживая по приемному покою. – Брендон, разумеется, уже там.

– Мой папа? – спросила Дестини. – Он приехал?

– Проделав неблизкий путь из Оушенсайда. 204-я палата.

Подняв от удивления и недоверия брови, Дестини толкнула тяжелую двойную дверь и, скрипя кроссовками по линолеуму, оставила позади велосипедиста (из икры торчит толстая ветка), младенца (рвота) и трясущуюся, покрытую потом девушку, которая успела исчесать себя до крови (ломка).

У Эм Джей подкосились ноги. Во рту появился неприятный металлический привкус. Как Дэн может работать в таких условиях? Зловоние, кровь, риск смерти пациента в результате врачебной ошибки…

– Мне надо присесть.

Адди с жалостью посмотрела на ребенка:

– Я постою.

– К «Битлз» я отношусь с огромным почтением, – сказал Истон, расстегивая бабочку. – «Choral Fixation» довели до потери сознания всего одну поклонницу, и меня это потрясло. Представь, когда они падают тысячами.

– «Choral Fixation»? – спросила Адди.

– Моя группа. Помнишь, мы выступали на твоем дне рождения?

Адди пожала плечами.

– Сначала Джулс подпевала нам, а потом неожиданно завалилась на пол, – сказал он, хлопком выделив момент падения. – К счастью, мы давали представление в детском отделении, то есть прямо здесь, но тем не менее… – Истон поежился.

– Причину установили? – спросила Адди.

– Она в порядке?

Не успел Истон ответить, как автоматические входные двери открылись и в приемный покой вошла Бритт. Она нетерпеливо сняла на ходу розовый шлем, не обращая внимания на зацепившиеся волосы.

– Ты на велосипеде? – спросила Эм Джей.

– На скутере. – Бритт вытерла испарину со лба. – Как Джулс?

– Я сейчас узнаю, если вы не возражаете. – Истон подошел к свободному окошку регистратуры, просунул в него голову и от имени всех музыкантов мира пригрозил никогда не устраивать концерты в этой больнице, если немедленно не получит ответ.

– Ты действительно приехала на скутере? – спросила Эм Джей, вспомнив, сколько денег она тратит на такси. – На них трудно ездить?

– Труднее, чем на «Мини», – поддразнила ее Бритт. – Конечно, это не совсем то, что мне нужно, но у меня не было выбора.

– Почему?

Бритт открыла рот для ответа, но неожиданно замерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза