Читаем Клуб Мэри Шелли полностью

– Мам, это же не реклама на сайте электронных объявлений. Мы просто друзья.

– И что, он тебе нравится?

Я неопределенно пожала плечами, зная, что мама все поймет без слов. Она подтвердила это еще одним приглушенным визгом.

– Знаешь, большинство родителей предостерегло бы своих дочерей от парней-старшеклассников, – заметила я.

– Ну, я знаю Фредди. Он очень порядочный джентльмен. И у большинства родителей нет такой ответственной, умной и не-склонной-бросаться-в-омут-с-головой дочери, как ты.

Мама обняла меня и положила голову мне на плечо. Я не стала сопротивляться, потому что это было приятно и потому что моя мама заслуживала нормальных отношений со мной. После прошлого года, пожалуй, она наконец-то сорвала джекпот в виде Нормальной Дочери-Подростка.

– Вы сегодня куда-нибудь пойдете? – спросила мама. – Сегодня Хэллоуин!

Именно об этом Фредди только что писал мне. Клуб поклонников Мэри Шелли традиционно взял выходной в честь 31 октября, но многие ученики Манчестерской школы собирались пойти на вечеринку. Хотя у меня имелась своя традиция на Хэллоуин.

– Хочу посмотреть фильм «Хэллоуин», – призналась я.

– Опять?!

– Не зря же его называют классикой.

Кроме того, мне требовалось найти вдохновение для моего предстоящего испытания на страх, и я надеялась, что Майкл Майерс и Лори Строуд помогут мне в этом.


Я все приготовила и устроилась поудобнее. Я схватила большую вазу с конфетами, приготовленную мамой для любителей покричать «кошелек или жизнь»[27], потому что практически не сомневалась, что никакие ряженые дети не появятся у нашей двери.

На самом деле примерно полчаса назад приходил один ребенок. Живущая в квартире на другом конце коридора малышка в костюме Миньона, которой разрешили собирать лакомства только со второго по четвертый этажи. Я положила «Твикс» в ее пластиковый фонарь в виде вырезанной из тыквы головы и отправила ее восвояси.

Как раз в тот момент, когда я собиралась включить фильм, раздался стук в дверь. Мама выхватила из моих рук вазу с конфетами и пошла открывать.

В квартиру вошла Женщина-кошка. Точнее, Женщина-кошка в исполнении Мишель Пфайффер с ее костюмом из блестящего черного латекса, прошитого белой строчкой. Спрятавшая лицо под маской Сандра подмигнула и сказала: «Я – Женщина-кошка, услышь мое мурлыканье». А затем замурлыкала.

– Сандра! – воскликнула мама. – Отлично выглядишь!

Она бы сказала это, даже если бы Сандра явилась в мешке из-под картошки.

– Спасибо, мисс Чавес!

– Что ты здесь делаешь? – удивилась я.

– И тебе привет. – Сандра сделала оборот вокруг себя. – Я пришла, чтобы пойти с тобой на вечеринку.

– Я же говорила, что не пойду.

– Да, но ты всегда так говоришь.

– И я всегда это и имею в виду.

– И все же ты всегда оказываешься на вечеринке.

– Только потому, что ты тащишь меня.

– Вот именно, – согласилась Сандра. Она прошла через гостиную и обратно, словно намереваясь показать, насколько может растягиваться латекс. Другими словами, на самом деле не было никакой необходимости делать такие взмахи ногами (вообще-то, в этих сапогах на шпильках ее ноги казались довольно опасным оружием), но Сандра все равно энергично взялась за дело.

– Этот костюм слишком хорош, чтобы прятать его от людских глаз.

– А как проработаны все детали! – восхитилась мама. – Рейчел, я думаю, тебе следует пойти!

– Я всегда знала, что вы мне нравитесь, мисс Чавес. – Сандра указала на пальцы ног и провела рукой вверх и вниз по своему телу, как будто была одновременно моделью и призом на игровом шоу. – Так давай уже подберем тебе костюм!


Выходя из такси, я едва не подвернула лодыжку, что довольно унизительно, так как на мне были туфли на очень низком каблуке. Сандра, на удивление уверенно стоявшая на своих шпильках, помогла мне удержать равновесие.

Мы оказались перед одним из многочисленных складов в Индустриальном городе – той части Бруклина, о которой я никогда даже не слышала и которая располагалась в непосредственной близости с бухтой Гованус. Оглядевшись, я увидела, что в так называемом городе почти ничего нет, только ряды одинаковых приземистых зданий, аккуратно сгруппированных и разделенных проходами, что делало их похожими на громадные транспортные контейнеры. В некоторых строениях располагались магазины, другие походили на офисные здания. Строение, перед которым мы стояли, не имело никаких отличительных признаков. Это мог быть заброшенный лофт[28], где серийные убийцы избавлялись от трупов. Что, на мой взгляд, превращало его в идеальное место для вечеринок богатых детишек.

Дома Сандра рылась в моем шкафу, разбрасывая одежду во все стороны, пока не отбраковала все мои наряды. Мама предложила заглянуть в ее шкаф, и там я его и нашла. Как только я увидела сиренево-голубое платье с оборками, идея наряда возникла в моей голове сама собой.

– Это ужасно, – простонала Сандра.

– Это прекрасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Академия

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы