Читаем Клуб Мэри Шелли полностью

– Ты что, боишься, что кто-нибудь выставит тебя виноватой в этом? – сквозь смех спросила Сандра.

Мои щеки покраснели.

– О боже, я шучу! Что, если организатор розыгрышей все-таки существует? Что, если маска – это, типа, его визитная карточка? О-о-о, а вдруг под ней окажется, что он сексуальный красавчик?!

Я остановилась, настала моя очередь изумляться.

– Лакс была ранена, Сандра.

Стоило мне произнести это вслух – и слыша, как вся школа об этом говорит, – как происшествие стало казаться еще более реальным. Моя причастность к нему стала казаться еще более очевидной. Мой и без того уже быстрый пульс участился еще больше; щеки покалывало, зубы вот-вот бы застучали. Все мое тело реагировало так, словно не могло удержать груз вины, навалившийся на меня.

– Ага, – согласилась Сандра. – Именно поэтому я теперь его фанатка.

В моей руке зажужжал телефон – пришло сообщение от Фелисити.

«Экстренное собрание на крыше. Прямо сейчас».

– Мне пора, – сказала я Сандре.


На крыше было обустроено место для отдыха, окруженное со всех сторон сетчатым забором, но сюда никто никогда не поднимался. Тайер, Фелисити и Фредди стояли тесной группкой.

– Что случилось? – спросила я, подходя к ним. Никто не ответил. Они все смотрели на Брэма, который только что появился за моей спиной.

– Брэм, прости, – начала я.

Но Брэм прошел мимо меня к Фредди и набросился на него, вцепившись обеими руками в его пиджак и прижав к двери в перегородке.

– Это был ты, – заявил Брэм. – Ты сделал это.

Фелисити с нескрываемым интересом наблюдала за ними, в то время как Тайер непроизвольно отступил назад. Я же попыталась встать между двумя парнями.

– Да что с вами такое? – Я уперлась ладонями в грудь обоих, и когда Брэм наконец заметил меня, он отпустил Фредди.

– Что это было, черт возьми? – спросил он. – Ты тоже в этом замешана? Человек в маске был частью твоего испытания на страх?

– Нет, – твердо ответила я. – Я не знаю, почему Лакс пострадала. Мне очень жаль, Брэм, я планировала лишь напугать ее во время испытания.

– Как удобно для тебя, – возразил Брэм. – Человека, которого ты ненавидишь больше всего, чуть не убили.

Его слова были подобны раскаленному ножу, медленно входящему в мой живот. Я и без того чувствовала себя виноватой, но теперь, услышав эти слова от Брэма, испытала новый укол вины. Груз вины был тяжелым, давил на меня. А я не могла даже защититься.

– Послушай, Рейчел описывала нам свой план во всех подробностях, – вмешался Тайер. – Мы все придерживались его.

– Я хочу знать, в чем ты меня обвиняешь, – обратился Фредди к Брэму поверх моей головы. Он держался намного спокойнее, чем я от него ожидала, учитывая, что Брэм выглядел так, словно хотел убить его.

Брэм закусил губу, на его скулах заиграли желваки. Он сделал глубокий вдох, словно пытался взять себя в руки, но все равно больше походил на быка, пыхтящего через раздутые ноздри и готового броситься в атаку.

– Лакс видела на втором этаже человека в маске. И поскольку планировалось, что ты единственный, Фредди, должен находиться наверху, то в маске, очевидно, был ты.

Фредди покачал головой.

– Я ушел через задний двор. Как и велела мне Рейчел.

– Хватит врать! – взревел Брэм. Он снова приблизился вплотную к Фредди, приставив указательный палец к его лицу, будто заряженный пистолет. – Ты надел маску. Ты погнался за Лакс.

– Брэм, зачем Фредди бы стал это делать? – спросила я.

– Он был вместе с нами в точке сбора, – добавил Тайер. – Мы ждали тебя.

– Фредди вышел из дома только после того, как Лакс упала с лестницы, – сказал Брэм. Но это прозвучало так, будто он пытался убедить самого себя.

– Ты видел человека в маске? – спросила Фелисити у Брэма. – Когда ты пришел и нашел Лакс, то кого-нибудь видел?

Брэм перевел дыхание. Он выглядел так, словно отчаянно пытался успокоиться и не сказать чего-то такого, о чем потом пожалеет. Он покачал головой. Затем он повернулся ко мне с тем же напряженным вниманием, что и всегда. Сила его взгляда заставила меня сделать шаг назад, почти вплотную прижаться к Тайеру. Но Брэм не сводил с меня глаз. Как будто мы вдвоем остались на крыше, а остальные члены клуба испарились.

– Ты не планировала такого? Ты не велела Фредди преследовать Лакс?

– Нет, – ответила я. Это было короткое, простое слово, но я надеялась, что его хватит, чтобы передать вложенный мной смысл. Похоже, Брэм поверил мне, потому что повернулся к Фредди.

– Ты слишком одержим этой игрой, – выплюнул Брэм. – На этот раз ты зашел слишком далеко.

– Ничего подобного, – ответил Фредди. Голос у него был такой же ровный, как у Брэма, но гораздо менее ядовитый. Он совсем не казался испуганным. – Я понимаю, что ты злишься. Твоя девушка пострадала, и испытание на страх прошло не так, как планировалось, и Лакс должна была выбежать из дома.

– Что?! – не понял Брэм.

– Тебе придется признать, что она стала заложницей клише, в котором няня остается внутри дома. Классическая ошиб…

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Академия

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы