Читаем Клуб Мэри Шелли полностью

Я развернулась, осветив встроенным в телефон фонариком пространство вокруг себя. Луч выхватил из темноты пару черных сапог. Я ахнула, отпрыгнув назад, и подняла фонарь, мои пальцы дрожали. Лицом к лицу со мной стояла Фелисити. Она подняла руку, чтобы заслониться от яркого света, как вампир, пойманный врасплох солнечными лучами.

– Что за!.. – Я сделала паузу, чтобы оправиться от страха, который ей удалось нагнать на меня. – Зачем ты шла за мной?!

– Потому что я пыталась напугать тебя, – ответила Фелисити так, будто это было очевидно. – Мы ведь тем и занимаемся, что пугаем людей.

Фу, Фелисити! Мне ужасно не хотелось сейчас с ней разговаривать, но она, казалось, точно знала, куда идти, поэтому я пошла с ней рядом.

– Готова к сегодняшнему вечеру? – спросила она.

Я покачала головой.

– Никакой подготовки, никаких инструкций, никаких назначенных ролей. Что случилось с обычным протоколом?

– Брэм хочет повыпендриваться, – сказала Фелисити. – Или ему лень соблюдать все условности. Как бы то ни было, я просто жажду очередного испытания.

Да, в ней определенно есть что-то от вампира.

– Похоже, ты взволнована.

– Проведение испытаний на страх – это основная цель клуба. Конечно, я взволнована. А ты почему нет?

Я помедлила с ответом, и тишина вытянула свои длинные пальцы и направила их на меня. Фелисити наблюдала за мной краем глаза, растянув губы в широкой язвительной ухмылке.

– Может, тебе больше не нравится проводить испытания на страх после того, как ты провалила свое?

– Я не провалила свое испытание. Лакс закричала.

– Верно, из-за Человека в Маске. Чего ты не планировала. Или все же планировала?

– Я просто хочу поскорее покончить с этим.

– Уже почти конец, – это произнесла не Фелисити, а Брэм, его голос загрохотал впереди. Остальные члены Клуба поклонников Мэри Шелли – и Фредди в том числе – жались друг к другу за универсальным магазином, казавшимся таким же тихим и пустым, как старая коробка из-под обуви.

– Почему ты так долго? – спросил Тайер, подпрыгивая на носочках, чтобы согреться.

– Рейчел меня тормозила, – ответила Фелисити.

– Давайте перейдем к делу, – распорядился Брэм. – Проводить испытание будем в хижине Пински.

– Стандартный прием «Хижина в лесу»? – уточнил Тайер. – Должен признаться, я ожидал от тебя большего, Брэм.

– Это не «хижина в лесу», – возразил Брэм. – Скорее «вторжение в дом».

Перед моими глазами вспыхнули кадры из фильма «Забавные игры». Я должна была догадаться, что он сделает что-то подобное.

– Ваша задача проста, – продолжал Брэм. – Создавать хаос.

– Кто подопытный? – поинтересовалась Фелисити.

– Сандра Клермонт, – произнося это, Брэм смотрел прямо на меня.

Я заледенела, и вовсе не от холода. Брэм понимал, что делает, но все равно вел себя так, будто ничего особенного не происходило. Наверное, для него так оно и было.

– Ни за что, – запротестовала я. – Она моя подруга.

– По-моему, это не имело значения, когда вы, ребята, выбирали в качестве подопытного моего лучшего друга и мою девушку.

– Месть через испытание на страх! – воскликнул Тайер. – Забавный новый поворот сюжета.

Брэм запустил руку в большой рюкзак и бросил мне и Фелисити что-то мягкое и объемное.

– Наденьте это.

Черные толстовки. Прежде я не обратила внимания, но парни уже были одеты в такие же толстовки, одинаковые у всех.

– И вот это.

На этот раз Брэм протянул нам нечто белое и резиновое. Я уронила свою маску, как только сообразила, что именно держу в руках.

Та самая маска. Маска, которую видели во время проведения испытаний для Сима и Лакс, которую видела я во время вторжения незнакомцев в мой собственный дом.

– Зачем?!

– Потому что маски сейчас на пике моды. И это мое испытание на страх.

Брэм натянул маску на лицо, и я больше не могла на него смотреть.


Фелисити натянула маску на лицо с таким видом, будто надевала идеальное платье для выпускного. Тайер около минуты рассматривал свою маску, но в конце концов надел. Оставался лишь Фредди. Казалось, он поймал мой взгляд в миллионный раз за эту ночь, но ничего не сказал. Вместо этого он обратился к Брэму.

– Что ты творишь, чувак?

– Я не обязан тебе ничего объяснять, – с угрозой в голосе ответил Брэм.

– Я не стану это надевать, – отрезала я.

– Правило номер два, – напомнила Фелисити, и даже маска не могла скрыть ее злорадное ликование. – Ты обязана выполнить поставленную задачу.

Фредди, приверженец правил, в конце концов сдался.

– Чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее все закончится, – прошептал он.

– Нет, – огрызнулась я. – Я больше не играю. Я выхожу из игры.

– Игра не закончится, пока все не сыграют. – Тайер почти в точности повторил то, что говорил мне в кинотеатре.

– Брэм, как ты можешь играть? – спросила я, отчаянно пытаясь достучаться до него, хотя бы до кого-то из них. – Твоя девушка пострадала, а мы до сих пор даже не знаем почему.

– Ты не можешь выйти из игры, – легко проговорила Фелисити.

– Это мы еще посмотрим, – парировала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Академия

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы