– Ой, – проговорила Сандра. – Ладно, я виновата, но Рейчел некуда идти. Ты должен позволить ей остаться.
– А она не может пойти в другую хижину?
– Нет, конечно, она никого не знает в других хижинах.
Лоуренс снова окинул меня взглядом.
– Ты ходишь в нашу школу?
Иногда я очень жалела о том, что являюсь таинственной Новенькой.
– Забудьте. – Я пошарила рукой в мешке в поисках телефона. – Я просто напишу кому-нибудь и спрошу, не…
– Лоуренс, не будь мудаком, – потребовала Сандра. – То есть я шучу: я не считаю тебя мудаком… но, серьезно, не будь мудаком.
– Ладно. Но вам придется спать в одной постели, – сдался Лоуренс. – У нас тут больше нет места.
– Без проблем! – воскликнула Сандра.
Наконец Лоуренс отступил в сторону, пропуская нас. Кто-то окликнул его по имени, и он исчез в глубине дома.
– Вот это громадина! – Сандра широко раскинула руки, ее сумка с вещами болталась на плече и ударялась о бедро.
Она была права. В этом лесном коттедже можно было даже заблудиться. Возможно, Лоуренс и вправду вел себя как мудак. Мы только вошли в дом, но меня уже поразили его просторные помещения. Проживая в городе, я и забыла, что такой размах возможен. Гостиная была фактически разделена на три зоны, обозначенные раскладными диванами и журнальными столиками. Здесь могла бы целиком уместиться вся моя квартира площадью 60 квадратных метров. Потолок возвышался над парадной лестницей до самого второго этажа, и в нем виднелось мансардное окно. В камине уже пылал огонь, люди развалились на длинных диванах и пушистых коврах на полу.
Среди гостей я заметила Фредди. Наши взгляды встретились, но я отвернулась первой.
– Эта поездка станет незабываемой, – заявила Сандра.
– По-любому, – согласилась я, надеясь, что это прозвучало убедительно. Вот тебе и возможность забыться.
Мне потребовалось лишь мимоходом пройтись по комнате, чтобы понять, что за народ упал на хвост Лоуренсу Пински. Неудачники. Школьники, которые фактически не принадлежали ни к какой компании ни по финансовому положению, ни по духу. Что и объясняло присутствие здесь Сандры. И Фредди – тоже. Если даже Лоуренс Пински, печально известный тем, что рыдал на уроке каждый раз, когда получал оценку ниже четверки, не мог узнать тебя, это означало, что ты никто.
Ожидая, когда Сандра вернется из кухни, я присела на один из диванов и заглянула в свой телефон. Точнее, сделала вид. Сигнал сети здесь отсутствовал, но я смотрела в экран телефона, чтобы избежать попыток завязать разговор с окружающими. Как бы ни помогал Клуб поклонников Мэри Шелли смягчить остроту моей социальной тревоги, внутренний дискомфорт по-прежнему терзал меня. К тому же я изо всех сил старалась избегать разговоров с Фредди. Я не могла понять свои смешанные чувства к нему. Слова Брэма глубоко проникли в мое сознание, но я все равно скучала по Фредди. Он был единственным, с кем мне хотелось обсуждать свои переживания.
Но когда я подняла глаза, то увидела, что Фредди смотрит на меня. В руке он держал стакан, и на мгновение мне показалось, что Фредди вот-вот подойдет и что-то скажет. Но спустя мгновение, растянувшееся на целую вечность, он направился в сторону своих друзей по Киноклубу, которые сидели на полу, склонившись над настольной игрой под названием 13 Dead End Drive[32]
.Сандра плюхнулась рядом со мной на диван и протянула мне пиво.
– Так что за кошка между вами пробежала? – Сандра сделала большой глоток из одноразового стаканчика.
– Что?!
– Я только что общалась на кухне с Фредди. Он спрашивал о тебе.
Я выпрямила спину.
– Что он сказал?
– Он удивился, увидев тебя здесь. Выглядел грустным. И ты выглядишь немного грустной. Поэтому, естественно, я предполагаю, что между вами что-то не так.
– Ничего, – ответила я. – Ничего не случилось.
Меня неожиданно пронзила вина. Я думала, что со временем лгать Сандре будет легче, но оказалось, это становилось делать все труднее.
– Точно? – Она с подозрением посмотрела на меня. – Иногда мне кажется, что ты – открытая книга, но порой… например, когда я вижу, как ты обмениваешься напряженными взглядами с Фредди Мартинесом, или когда ты вдруг ни с того ни с сего подходишь к Брэму в столовой, я не знаю, что и думать. Ты что-то скрываешь.
Меня буквально разрывало на части: одна отчаянно хотела признаться во всем Сандре, а другая – держать все в секрете из опасения, что стоит открыть одну тайну, и они все выплеснутся наружу. Меня так сильно кидало из стороны в сторону, что я могла бы сломаться пополам.
Прежде я ничего не рассказывала Сандре о себе и Фредди, пытаясь отделить то, что касалось Клуба поклонников Мэри Шелли, от своей повседневной жизни. Но теперь я удивлялась самой себе, почему так поступила. Мне требовалось с кем-то поговорить, и даже если я не могла рассказать Сандре все, я могла бы поделиться с ней хоть
– У нас с Фредди было что-то вроде… – В ответ на ее шокированный взгляд, я быстро подобрала другие слова: – Все длилось примерно минуту. Вообще-то, тут и рассказывать не о чем. А теперь… – Я пожала плечами и неопределенно махнула рукой. – Не знаю. Все очень странно.