Читаем Клубок заклинаний полностью

– Помните три правила, о которых я говорила? В том, что Тикающий лес стал таким, виноваты Пальцехват и Легкокрыл. Корни Голодного дерева уходят глубоко в землю, а лес ведь совсем недалеко. Мне всегда было интересно, не разговаривают ли деревья друг с другом на свой лад.

– Как собаки? – уточнила Чарли, подавив зевок. Глаза у нее слипались. – Когда они обнюхиваются…

Бетти слегка ткнула ее в бок, и сестренка умолкла.

– Темная магия, которая создала Голодное дерево, не пропала бесследно, – объяснила Иви. – Потому лес таким и сделался. Время в нем идет наперекосяк. Пальцехват и Легкокрыл боятся, что время их нагонит. Они десятилетиями его обманывали и потому не рискнут заходить в лес. Одна-единственная ошибка – и они лишатся всего, чего достигли.

Где-то сверху, словно в знак согласия, зашуршала листва.

– Как портрет очутился в тайной комнате? – спросила Бетти. – Это ты его туда повесила?

Глаза Иви блестели в свете фонаря. Она кивнула:

– Портрет несколько месяцев висел в «Наперстянке», в комнате с паутиной. Вместе с остальными предметами, которые они заколдовали. Я стала их пленницей. Им нравилось держать его в доме – портрет дразнил меня, напоминая обо всем, что я утратила. Но иногда я слышала, как они шепчутся о Постреле и о том, почему я уцелела. Какая-то часть меня должна была остаться живой, и этой частью стала бы картина. Думаю, они держали меня при себе, надеясь выяснить, почему заклинание не подействовало как надо, и забрать себе все те годы, которые по случайности достались Пострелу. Но когда в Пендлвик переехала ваша семья, я поняла, что Пальцехват и Легкокрыл скоро перестанут во мне нуждаться – ведь появилась Флисс. Тогда я похитила картину и спрятала в тайной комнате. Теперь, даже если со мной что-то случится…

– …портрет останется, – тихо закончила Бетти.

– Я слышала, как Пальцехват и Легкокрыл обсуждали появившееся по соседству семейство и сошлись на том, что старшая дочь идеально им подходит. Что она будет следующей, – продолжила Иви. – Когда я увидела Флисс, я поняла, что речь о ней. Я пыталась ее предупредить, что-то сказать, но не могла. Для вас я была просто безумной старухой, которая бормочет проклятия.

– А зеркало? – Чарли придвинулась к Бетти и прислонилась к ее плечу. – Ты его разбила, потому что не хотела видеть себя такой морщинистой?

– Чарли! – упрекнула Бетти.

Вопрос был хороший, но лучше бы сестренка не задавала его с такой прямотой.

Иви покачала головой. Морщины вокруг глаз как будто стали еще глубже.

– Я случайно, – прошептала она. – У нас на этом крючке тоже висело зеркало. Вернувшись в свой старый дом, я почти поверила, что увижу в зеркале прежнее отражение. А вместо этого увидела… то, что увидела. И случайно сшибла его со стены.

– Я вот чего еще не понимаю, – сказала Бетти. – Если они держат тебя в плену, как тебе удалось спрятать портрет в «Черном дрозде»? И как ты сегодня от них улизнула?

Иви посмотрела на свои морщинистые руки, освещенные фонарем. Они дрожали.

– Поначалу с меня глаз не спускали. Заколдовали дом, чтобы я не выбралась. Пару раз пыталась сбежать, но ничего не вышло. В итоге они наложили очередное заклятье – уже на меня, чтобы я не могла далеко уйти. Я понимала, что надо сделать вид, будто я сдалась и подчинилась. – Ее глаза негодующе сверкнули. – Начала помогать им на кухне. Спустя несколько месяцев мне стали предоставлять чуть больше свободы. Можно было пройтись в пекарню или развесить на улице белье. Но меня всегда предупреждали: если хоть кому-то попробую сказать, кто я и что со мной сделали, я об этом пожалею.

Бетти вспомнила, как изо рта у Иви сыпались иголки и булавки, и содрогнулась.

– Когда картина пропала, они поняли, что я ее взяла, хотя и не могли доказать, – добавила Иви, затравленно глядя перед собой. – На три дня заперли меня в комнате с паутиной.

– И все это время, – пробормотала Бетти, – ты находилась у всех под самым носом. Иви Белл никуда не исчезала.

– Верно. Только звали меня теперь мисс Уэбб. Они так придумали. – Иви скривилась. – Решили, что это забавно. Уэбб – фамилия дяди Джереми. Но никто не обратил внимания. То ли всем было все равно, то ли заклинания слишком сильно затуманили им рассудок. – Она помолчала. – Вы замечали, что люди начали странно себя вести с тех пор, как эта парочка положила глаз на Флисс? Их магия. Всех сбивает с толку.

– Да. – Бетти еще как заметила.

«Магия и беда ходят рука об руку…»

– Несчастный Пострел! – Бетти почувствовала в горле ком. – Как он попал в эту историю… Вот почему и не рос с тех пор.

Иви кивнула:

– Если бы Пострел не разорвал крапивный стебель и не остановил заклятие на полпути, думаю, он стал бы совсем маленьким. И, наверное, только благодаря ему я не умерла, хотя должна была. Все эти годы, которые у меня забрали… они не предназначались для мальчишки вроде Пострела. Но если он так и не вырастет, люди скоро начнут задаваться вопросами. Он станет очередной диковинкой Пендлвика: мальчик, который не взрослеет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Щепотка магии

Вихрь колдовства
Вихрь колдовства

«Щепотка магии», «Горстка волшебства», «Клубок заклинаний» и… «ВИХРЬ КОЛДОВСТВА»! Долгожданное продолжение приключений сестер Уиддершинс!Замерзшее озеро, старинная гостиница, призраки и тайны, скрытые подо льдом. В заснеженном местечке Глухомань ходит молва о гибели загадочного разбойника, его возлюбленной и пропавшем сокровище. Слухи оборачиваются смертельной опасностью. Сумеют ли Бетти, Чарли и Флисс предотвратить беду?«Однако этой зиме суждено было все изменить и подарить Глухомани историю, которая останется здесь навсегда, словно застынет во времени. Все началось с зимней ярмарки, гадалки и девушки, что хранила тайну…»«Мерцающее пламя, как что-то живое и шаловливое, весело танцевало, отражаясь на прозрачной сфере. Гадалка склонилась, вглядываясь в хрустальный шар, и Бетти вспомнила ведьму, склонившуюся над котлом».Зачем читатьУвлекательное и волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Как и всегда, это история о смелости, дружбе, взаимопомощи, верности выбору, о намерении изменить свою жизнь к лучшему. Книга, от которой невозможно оторваться до последней страницы.Для когоДля поклонников жанра Young Adult и фэнтези, для среднего и старшего школьного возраста.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези