Сестра стояла неподвижно, но взгляд ее уже не был таким холодным и отстраненным. Она легонько потрясла головой, как будто только что вылезла из воды, а потом, словно во сне, сделала несколько шагов и переступила через порог. Седая прядь тут же стала темной, но больше всего Бетти поразили ее глаза. Они светились теплом и добротой, как… как всегда.
– Простите меня, – прошептала Флисс. – Простите, пожалуйста.
Бетти засмеялась от радости и обняла ее.
– Не за что извиняться, – шепнула она в ответ, уткнувшись носом в волосы сестры. – Как здорово, что ты снова с нами!
– Э-э… Бетти? – Чарли легонько ее ткнула и показала на двор, где собралось несколько стражников с дубинками наперевес. – Смотри, кто пришел.
Бетти напряглась при виде стражников, но после всего, что они пережили, эта напасть казалась пустяковой.
– Ничего, справимся, – сказала она, взяла Чарли за руку и ласково взглянула на Иви. А потом прошептала: – Ну давай, Фелисити Уиддершинс. Пора взмахнуть ресницами и пустить в ход твою магию.
Флисс расправила плечи, глубоко вдохнула и шагнула навстречу стражникам. Бетти услышала ее голос, очень мягкий и убедительный:
– Простите, пожалуйста! Мы, кажется, заблудились. Откуда ни возьмись наполз этот проклятый туман, и пришлось оставить лодку у пристани. Вы не могли бы нам помочь?..
Бетти не сдержала улыбку. Да, ее сестра определенно стала собой.
Эпилог
Столько народу в «Сломанной метле» Бетти еще не видела. И даже Брутус Крэбб в кои веки улыбался. Юбилейное празднование было в разгаре. Звенели стаканы, шипело пиво, а пол сделался еще более липким, чем обычно. Когда стало совсем тесно, из стен трактира веселье выплеснулось на улочки Пендлвика.
Семья Уиддершинс расположилась за шумным угловым столиком в окружении знакомых – приехавших старых и здешних новых. По одну сторону сидели папа и Чарли, зажатые между четой Хаббардов. Бастер и Хенни принесли с собой огромный кулек конфет, и Чарли вовсю их уплетала, щедро делясь со Шкетом и Пострелом. Напротив них Плюй и Фингерти пересказывали Бетти и Флисс свежие сплетни с Вороньего Камня. Бабушка занимала свое излюбленное место, за стойкой, но ее громогласные призывы не тесниться и ждать очереди разносились по всему трактиру. Бетти подозревала, что она не только разливает напитки, но и потихоньку их дегустирует.
С возвращения сестер Уиддершинс прошло всего три дня, но Пендлвик уже стал другим. Кое-что бросалось в глаза: закрылась лавка, а ее чудаковатые хозяйки исчезли в неизвестном направлении. У порога коттеджа «Наперстянка» кисли бутылки с молоком, а пауки беспрепятственно плели на окнах свои сети. В деревне шептались, будто миссис Легкокрыл и мисс Пальцехват просто растворились в воздухе; эта загадка наверняка еще много недель будет волновать Пендлвик. Но были и другие изменения, заметные, пожалуй, только со стороны. Например, обсуждая таинственную пропажу старых сестер, люди – вопреки обыкновению – охотно говорили о магии.
– Может, их забрали фейри, – шушукались дети, проходя мимо «Наперстянки». – А может, их слопало Голодное дерево!
И, хотя летний зной и не думал спадать, в Пендлвике теперь легче дышалось, как будто никаких заклятий тут никогда и не было. Больше всего радовало и удивляло то, что Пострел внезапно вырос на несколько дюймов и без умолку болтал. Примечательным в своей будничности стало и возвращение Иви – вроде как она никуда и не уходила. Что, в сущности, так и было, думала Бетти.
Она встретилась с Иви взглядом. Глаза девушки светились от счастья; она стояла рядом с Тоддом, который что-то шептал ей на ухо. Иви благодарно улыбнулась Бетти, и они с Тоддом шмыгнули сквозь гущу толпы за освободившийся столик.
Рядом на скамье поерзала Флисс, и Бетти обернулась к сестре.
– Не унывай. – Она легонько ткнула ее локтем.
– Стараюсь, – обронила Флисс и выдавила улыбку, но в ее теплых карих глазах плескалась грусть. Вздохнув, она отпила ежевичной шипучки и обмахнулась рукой. – Жарко здесь. Пойдем подышим?
Бетти кивнула. Они встали из-за стола и выбрались из переполненного трактира на улицу. Снаружи было свежее, но в воздухе по-прежнему разливалась жара. На поляну падали розово-золотистые отблески заката, и пруд сверкал, будто над ним вились сотни светлячков.
– Эй! – Чарли неожиданно появилась перед ними, катая за щекой конфету. – Куда это вы собрались?
– Никуда мы не собрались, – сказала Бетти и протянула руку.
Чарли нехотя достала из кулька изрядно помятую топлянку. Бетти сунула ее в рот и с удовольствием захрустела. Вкус напомнил о Вороньем Камне, и вспоминалось о нем теперь с гораздо большим теплом. Это место их спасло.
– Здорово, что бабушка позвала всех в гости, правда? – спросила Чарли. – Вот бы они насовсем тут остались!
Бетти улыбнулась:
– Было бы отлично. Но они еще приедут. Настоящие друзья никогда тебя не покидают, сколько бы миль вас ни разделяло.
Три сестры посмотрели вдаль, за поляну, где на фоне вечернего неба чернел Тикающий лес.
– Интересно, теперь, когда ведьм больше нет, лес станет… добрее? – задумчиво произнесла Флисс.