Читаем Княгиня Ольга. Обжигающая любовь полностью

Адальберт размышлял над ее словами весь первый день пути из Киева. Ему действительно помогли исчезнуть потихоньку и посоветовали по дороге не пытаться рассказывать, зачем приезжал. Если хочет домой живым добраться. Адальберт очень хотел, а потому зарекся с русичами разговаривать, всю дорогу молчал и думал. Богатейшая страна, сильные люди, только права архонтесса, не время еще. А когда будет это время? Не опередит ли Константинополь? Их священников уже немало в Киеве, как им удалось не вызывать у русичей раздражения? Греки хитры, они будут сидеть тихо, к своей вере склонять осторожно, пока действительно не придет время. А в Риме поверили в приглашение, поверили, что Русь может вот так позвать к себе чужаков вере учить! Сердце Адальберта жгла досада, он понимал, что битва за огромную страну грекам практически проиграна, римлян надолго запомнят в Киеве, слишком шумно появились, а хитрые греки вползут туда тихо с караванами своих купцов и останутся до поры до времени.

Глава 59

Лето – время Перуна, бога, помогающего ратникам. И хотя оно не скоро, ратный дух уже поселился в Киеве. Мужчин как подменили, почуяли дух дальнего похода. Все уверены, что пойдет князь на Царьград, куда же еще, туда рано или поздно ходили все до него. Сам Святослав молчит, только хмурится или улыбается загадочно. Его дружина не знает покоя ни днем, ни ночью, князь все время твердит, что лучше научиться до боя, чем во время него. Прав, конечно, да только для женщин лучше, когда их мужчины дома. Вот княгиня Ольга это понимает, при ней ни единого похода не было, а как Святослав волю взял, так и стали русичи снова походами бредить.

Беспокоятся все – и воеводы, и простые киевляне, только дружинники князя не волнуются, куда скажет, туда и пойдут.

Глава 60

Горена вскинулась в тревоге – на дворе заржали кони, но почти сразу все затихло. Где-то в ночи лаяла собака, к ней то присоединялись другие, то голос защитницы двора оставался в тишине один. Собаки – верные помощники что в доме, что на охоте, они чуют опасность и всегда дадут знать о ней хозяину. Сивый в их дворе молчал, значит, коней просто потревожило что-то маленькое, может, мышь пробежала, может, птица ночная пролетела. Горена вздохнула и повернулась на другой бок, до света еще далеко, можно поспать. Но сон не шел, мысли, одна другой беспокойнее, лезли в голову.

Киев заполонили вои, город полнился слухами о скором походе, только никто не ведал, куда направит свои легкие шаги князь Святослав. Князь стремителен, его любят дружинники и боятся враги. Что он задумал на сей раз? Князь Игорь удачно воевал греков, взял с них хорошую дань, не положив ни одной русской жизни, степняки почти не беспокоят Киев. Куда же собрался князь Святослав?

Женщина снова вздохнула, сон не шел, не отпускали тревожные мысли. Конечно, поход – это добыча, из него вои возвращались с золотом и паволоками, но могли ведь и не вернуться. Кто знает, как лучше: остаться в Киеве и мирно трудиться или пойти с князем, чтоб в случае удачи привезти злато, а в случае неудачи сложить голову? Ее Микула собрался с воями, хотя и не дружинник. Молодого князя любят все мужчины, а его разумную мать все женщины. Князь воюет, а княгиня управляется с делами на Руси, так повелось с тех пор, как княгиней стала Ольга, все привыкли. У княгини умная голова, не всякий мужчина так сможет распорядиться, это чувствуют и подчиняются не только слову – взгляду ее. Никого не удивляло, когда она появлялась рядом с князем не только на людях, но и перед послами других стран, она женщина-правительница, это всякому видно. Уйдет князь Святослав в поход, за него останется в Киеве править мать.

И ничего, что живет больше в Вышгороде, снова наедет в стольный град, распорядится как надо, не останется Киев без княжьего ока. Хорошо, когда, уходя в дальние края, мужчина может оставить дома разумную женщину. Княгиню ставят в пример своим дочерям все матери, мол, смотри, как надо, учись быть и хозяйкой, и правительницей, и красивой женщиной. У нее два сына, а другие княжьи жены смогли родить только дочек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы