Читаем Князь болотный полностью

— Конунга зовут Хирольд. Но он уже стар и когда он умрет, то конунгом станет его сын Эйнар.

Сконци, сконци, что то такое я слышал, они вроде как раз и придумали снеки, первые корабли нориков из которых потом пошли дракары, то есть драконы моря. И если они сейчас уже имеют настоящего конунга, то есть короля, то проливы пройти без его разрешения не реально, только с большим флотом на прорыв идти.

— Так ты хочешь быть моим купцом? — спросил я меняя тему.

— Если ты позволишь приходить в твои земли и пообещаешь не убивать меня, то я мог бы возить тебе товары и забирать твои.

— Нет купец, я никому более не позволю идти вверх по реке дальше селения, что называется Приморское, там ранее правил Бурый медведь, теперь то селение моё и там живут мирные рыбаки. Там будет место торговли для всех кто придет в мои земли. Однако купец мы отвлекись, сколько ты собирался дать мне серебра и золота за этот корабль?

— Я дам тебе настоящую цену — заискивающее сказал купец — я дам тебе десять полновесных гривен золота.

Я задумался по курсу 1/12 это получается сто двадцать гривен серебра. Гривна это четыреста грамм и получается пять десят килограмм серебра, ничего себе так сумма.

— И где твое золото? — спросил я.

— А где твое слово князь?

— Вот тебе мое слово, ты отдаешь мне золото или серебро, потом убираешь эту дохлятину с берега, собираешь своих людей и уходишь на выкупленном корабле, и не ждешь здесь ни своего брата, ни его людей.

— Я согласен — протянул руку купец.

Вот же шустрый, а стоит ли заключать такой договор, подумал я. И чего это я такой добрый стал. Вот только недавно перебил пять десятков раненых, а тут вдруг собрался отдать большой корабль купцу за его золото, ведь золото можно забрать. А что дальше, мне действительно нужны люди, что имеют возможность торговать, я же не собираюсь всех захватывать с кучкой чудинов и вендов. Я собираюсь построить тут торговую империю, империю в которой роль нефти и газа будет играть железо и янтарь, а это железо и янтарь кто то должен продавать.

— Ладно по рукам — я протянул руру купцу, тащи золото — Креслав отправь кого не будь за нашими воительницами и начинайте стаскивать вон ту Либурну на воду.

Купец понял, что никто его не собирается убивать полез на бирему и за ним поднялся его помощник, а уже через десять минут они вытаскивали бочонок.

— Вот князь тут десять гривен золотых изделий.

Я приказал открыть бочоночек.

Креслав достал топор и отковырял крышку, а в бочонке действительно было много всяких золотых изделий. И бусы и кольца и золотые подсвечники и кубки и даже что то похожее на золотую двупалую вилку.

Я посчитал в уме, что золота должно быть примерно пять килограмм, а с учетом того, что часть изделий скорее всего просто позолоченные, или не дай бог начищенная медь, то выходит, что меня тут могут кинуть.

— А ну несите шкуру — скомандовал я.

Шкуру притащили и я приказал высыпать золотое барахло.

Высыпали, я проверил, действительно кирпичей нет и все вроде по честному, взял кубок и покарябал его ножичком, вроде железа или еще чего то под золотым напылением не оказалось. Неужели весь кубок из золота, но так ведь не бывает. Хотя, хрен с ним, с золотом, ладно будем считать, что первая сделка прошла успешно.

— Тут мало золота, часть изделий может быть позолочена, поэтому вы отдадите мне весь товар что на корабле.

— Я дам тебе компенсацию, какую ты потребуешь, но весь товар вы не увезете, да и мне нужно как то кормить своих людей — сказал купец.

— Хорошо, выгружайте всю соль и все зерно, остальное можете забирать — отмахнулся я от купца и пошел к своим людям.

— Креслав загружайте золото в бочонок, перегружайте всю соль и часть зерна в наши суда — я махнул рукой и пошол к кораблю, что лежал на песке.

Мои люди запрыгнули в Бирему и начали скидывать на песок бочки, а остальные побежали к лежащей на песке либурне, и похватав весла начали кантовать корабль к воде. Уже к рассвету мы спустили судно на воду, загрузились и пошли вдоль берега к своей первой парусной либурне.

А вдалеке появился удаляющийся на север парус, это купец сваливал в свои земли, вот интересно, а как он спустил огромную бирему на воду, может где выжившие прятались, да и хрен с ними.

Наша либурна стояла там же где мы её и оставили в воде в ста шагах от берега, мы подплыли на веслах и увидев нас нам замахали руками с судна.

Потратив по моим меркам еще два часа мы смогли снять судно с мели и отойти в море. В море мы уже сошлись бортами и я перетащил бочку с золотом на свой парусный корабль, перегрузил часть провизии, а также разделил экипажа на два судна. После чего мы направились на юг к устью Западной Двины, а по местному названию к реке Янтарной.

Перейти на страницу:

Похожие книги