Читаем Князь болотный полностью

Пружина распрямилась и мы прикрываясь щитами пошли к судам. Стрелы били довольно часто, но я не мог сосчитать сколько же врагов. Мы шли на фоне костров, горевших у нас за спиной и лучники нас прекрасно видели.

А мы не видели никого, но сбежать от нас уже не получится и враг попался, дальше только море. Мы дошли до судов и почти без сопротивления перебили шестерых лучников.

Потом осмотрели Либуру, то есть галеру, лежащую на берегу и пошли к Биреме, что была почти в ста шагах левее.

— Князь — послышался крик от вражеского корабля — князь болотный это ты?

— Это я, а ты кто?

— Я Адалард.

— А купец ну здравствуй, а где твой брат Вилигурд.

Пока шли переговоры мы медленно продвигались к судну.

— Он ушел.

— Он ушел в мои земли? А я ведь предупреждал, чтоб вы не ходили вверх по реке.

— Я тоже его предупреждал, но наемники взбунтовались и мой брат повел их к торговому посту, они могли убить нас, они требовали серебра или золота.

— Ты купец, что разжалобить меня хочешь? А ну выходи хорош прятаться.

Из за борта Биремы вышли четверо.

— Я не хочу с тобой воевать, это бесполезно — сказал Адалард — нам нужна торговля, а не война.

— Не смеши меня купец, если бы тебе нужна была торговля, то вы с братом не привели бы сюда почти три сотни наемников.

— И что теперь, ты нас убьешь?

— А что ты предлагаешь? — спросил я, если я вас отпущу, вы ведь опять вернетесь и приведете новых наемников.

— Нет, не приведем — крикнул Адалард — мы серебро заняли и нам нечем отдавать долг, так что нам не на что будет нанимать корабли и наемников.

— И что ты предлагаешь? — спросил я — простить вас и отпустить?

У купца аж дыхание остановилось, он замолчал а потом выдал.

— Да.

— И еще попросишь отдать вам корабль?

— О да если ты будешь так добр к нам, мы бы хотел взять бирему.

Мои воины засмеялись, но мне было не смешно, у меня создавалось впечатление, что купец меня с кем то перепутал, наверное с вождем песьеголовых, что за бусы продает своих девственниц купцам.

— Ты что купец, совсем сдурел? — повышая голос, прорычал я — ты и вправду думаешь, что я приплыл сюда, чтобы опять подарить вам корабли?

— Нет, нет, нет — купец замахал руками — мы купим у тебя вон тот корабль. Купец показал рукой на бирему.

Вот же урод, и он реально думает, что я тупой варвар.

— Слушай купец — тихо сказал я — вон там горит костер, и к рассвету ты мне расскажешь где серебро, что ты собирался заплатить мне за Бирему, я возьму и серебро и бирему, а потом сожру твою жаренную печень.

Было темно, но я видел как изменилось лицо купца. И я решил его до давить.

— Ведь ты уважаемый купец все еще считаешь меня дикарем, и думаешь что меня можно обмануть лживыми обещаниями, такими как дал мне твой брат. А ты помнишь что обещал тебе я?

— Да, да я помню — затараторил купец — ты обещал убить всех кто пойдет вверх по реке. Но я ведь здесь, я не ходил вверх по твоей реке, так что я ни в чем перед тобой не виноват.

Вот это развод, подумал я, прямо как настоящая стрелка, типа поймал балабола за язык и теперь я перед ним должен оправдываться. Ну ладно говнюк, я тоже много фильмов про мафию и братву смотрел, а еще мне братва рассказывала, что я как добропорядочный налогоплательщик должен заплатить пацанам налог за продажу дома. Правда с теми братками несчастье приключилось, но вот купец то этого не знает.

Я подошел к купцу вплотную и глядя в глаза, хотя это было сложно, готландец был почти на голову выше меня и в плечах шире, но вот такие стрелки он явно еще не проводил.

Я не меняя выражение лица, саданул купца коленкой в пах. Тот согнулся, и скривил лицо от боли. Да удар непристойный в нормальном обществе, а где вы тут нормальное общество видели?

— Твой брат нарушил наш договор, и почему ты думаешь, что я теперь обязан соблюдать договор со своей стороны? — с шипением спросил я.

— Ты нет — выдавил слова купец — ты ничего никому не обязан, но ведь и я тебе ничего непристойного не предлагал.

Вот, это уже откат на исходные позиции, подумал я.

— Я предлагаю у тебя выкупить этот корабль, за хорошую суму, по его настоящей стоимости — скороговоркой проговорил купец — а когда вы возьмете золото, мы останемся друзьями и ты позволишь мне торговать в твоих землях. Тебе ведь нужны купцы, как ты будешь торговать не имея купцов?

— Ты хитрый купец — я отошел назад — а почему ты считаешь, что я не смогу ходить по морю сам, у меня ведь теперь есть много кораблей.

— Да, кораблей у тебя много, но тебя не выпустят конунги юттунгов и сконци, они держат проход в Северное море и посторонним нет хода через их проливы. Там есть проливы — быстро затараторил купец, испугавшись того что варвар ничего не знает про Балтику и Датские проливы, что закрывает выход из Балтийского моря.

— А у тебя есть разрешение ходить через проливы? — спросил я.

— Да, да, я знаю сконского конунга, он разрешает нам за плату пройти через его земли, а, там — купец показал рукой на юг, там много земель франков и ромеев, там вся торговля, здесь торговли нет.

— Ты сказал, что знаком со сконским конунгом, как его зовут?

Перейти на страницу:

Похожие книги