Рональд рассеянно махнул ему в лицо палочкой: «Окулус репаро!» Скотч свалился, очки вновь были целыми.
— О! Вот спасибо… Надо запомнить. Ну, ладно, я буду карты рисовать. У тебя просить, как я помню, не стоит же?
— Да на, срисовывай… — Рон подтолкнул к нему готовые карты.
— А ты чем займёшься? — Гарри старался отвлечь всё ещё сердитого друга.
— Что-то мне вспомнилось… Пойду-ка Утера нарисую, давно хотел…
— Ух ты… А ты рисуешь? Покажешь потом?
— Угу, — Рон ушёл в спальню.
…Через некоторое время Уизли вылетел обратно в гостиную, расталкивая других ребят, подбежал к Гарри и взволнованно выдохнул:
— Пошли, покажу кое-что!
Поттер с готовностью бросил перо и помчался за другом. На роновой кровати спокойно спал свернувшийся клубком Утер, рядом с ним лежали альбом с карандашами. На одном листе был почти готовый рисунок лазиля.
— Отлично получилось! — покивал Поттер. — У тебя талант к рисованию.
— Да я не за тем тебя позвал… — Рон схватил альбом и карандаш. — Вот, смотри внимательно…
Он быстро штриховал спину кота на листе. Потом вдруг остановился и ткнул остриём в одно из пятен на рисунке. Лазиль на кровати недовольно вскинул голову.
— Видел?!
— Да ладно! Совпадение!
— Хорошо, давай ещё раз.
…Но каждый раз, когда он тыкал остриём карандаша в рисунок, настоящий лазиль дёргался и укоризненно смотрел на хозяина. Наконец, коту надоело издевательство, он мявкнул и ушёл в свою корзину. Мальчики изумлённо воззрились друг на друга.
— И… часто у тебя так бывает? — промолвил Гарри.
— Да не знаю, — Рон озадаченно почесал в затылке, — я как-то не обращал внимания…
— Ну-ка, давай, меня нарисуй!
Рональд набросал портрет Гарри.
— Готов?
— Э-ээ… ты только… поаккуратнее, ладно?
— Ладно, — Рон собрался с духом и слегка коснулся карандашом нарисованного носа.
Настоящий Гарри поморщился и сказал: «Щекотно». После получаса таких экспериментов мальчики выяснили, что Рон может причинять настоящую боль тому, кого нарисовал, воздействуя на портрет, точнее, на набросок. Завершённый портрет был обыкновенным волшебным рисунком, моргал, двигался… но, видимо, терял связь с оригиналом и, сколько потом в него не тыкай карандашом, никакого эффекта на живого человека это не оказывало. Законченным рисунок становился, когда Рон дорисовывал хотя бы один глаз, даже если всё остальное оставалось наброском. Воздействовать же на незаконченный глаз своего друга Рональд просто не рискнул. Мальчики крепко задумались, как можно было бы применить такую неожиданную способность…
…Увлёкшись всем происходящим, Рональд Уизли совсем забыл про собственный день рождения. Он совсем растерялся, когда первого марта во время завтрака семейная сова Малфоев принесла огромную коробку с пирожными, а следом появился Меркурис с большой коробкой лучшего шоколада из «Медового Дворца», магазина лакомств в деревне Хогсмид. Рон радостно посмотрел на слизеринский стол, Драко, улыбаясь во всё лицо (что, конечно, было очень необычно для него), встал и помахал ему рукой. Рон выскочил из-за стола и бросился его благодарить. По команде Малфоя Крэбб и Гойл пропели (точнее, прохрюкали) «Happy Birthday to You!» Песню подхватил весь пуффендуйский факультет, стуча в аккомпанемент ладонями по столешнице. Рональд Уизли, разрумянившийся и сияющий глазами, вернулся на место, заметив по дороге, что за столом учителей не только Хагрид и профессор Спраут, но даже ректор с улыбкой приподняли кубки с тыквенным соком в его честь. Пирожных хватило на весь факультет, лишь только коробка была открыта, они сами разлетелись по всему столу, а также достаточное количество караваном торжественно поплыло по воздуху на стол преподавателей. Рон счастливо улыбался, осыпаемый поздравлениями со всех сторон, но вдруг он заметил, что лицо его друга Гарри как-то странно перекашивается: он то улыбался и пел вместе со всеми, то почему-то вдруг хмурился.
После завтрака празднование плавно переместилось в гостиную Пуффендуя (с угощениями, конечно). День был воскресный, так что веселиться можно было от души. Рональда 12 раз подбросили чуть не под самый потолок рослые старшекурсники и традиционно, но аккуратно, уронили (на кресло). Веселье продолжалось, мальчика поздравила и декан Спраут, потом она наколдовала крепкие побеги-лианы, которые оплели кресло, где сидел Рон, и вознесли его под потолок. С поистине королевской высоты мальчик осматривал веселье, но тут понял, что не видит Гарри. Радость его сразу же потускнела.
====== Нечаянные открытия продолжаются ======