Однако современные историки убеждены, что «очень древняя» американская Пополь Вух отражала лишь исключительно местную американскую историю и «никак не могла» включать в себя библейские и христианские события, разворачивавшиеся в Старом Свете. Поскольку, мол, регулярные контакты с Европой начались лишь с конца XV века. Следовательно, выводят отсюда историки, все эти ЯВНЫЕ параллели «древней» Пополь Вух с «древним» Ветхим Заветом объясняются очень просто. Дескать, в шестнадцатом веке некие переписчики «древней» американской книги искусственно вставили в нее «древние» христианские и библейские мотивы, занесенные в Америку лишь в XV–XVI веках. То есть, якобы, фальсифицировали «древний» текст. Именно на этом настаивает, например, Сильван Морли: «Первая глава (Пополь Вух —
Особенно раздражает историков тот яркий факт, что в самом начале Пополь Вух, во введении, ее автор прямо говорит следующее: «Все это мы сейчас пишем согласно Закону Божьему и ХРИСТИАНСТВУ» [1348], с. 79. Эти слова расцениваются сегодня как позднейшая вставка в «древний текст» [1348], с. 18–19. Мысль же о том, что Пополь Вух с самого начала написана как христианская книга в эпоху XV–XVI веков, не может прийти в голову современного историка. Поскольку противоречит скалигеровской хронологии. Тогда как в новой хронологии никакого противоречия нет.
19.5. Откуда пришел народ майя-киче в Америку
Сильван Морли сообщает: «Рукопись индейцев Какчикель (the Memorial de Sololá о Tecpán-Atitlán) утверждает, что предки этого народа (Майя-Киче —
Наша реконструкция проясняет вопрос. В названии страны ТУЛАН явственно звучит ЛАТИНИЯ. Либо Италия. Либо, более общо, центральная Европа. Поэтому, скорее всего, здесь рассказывается о том, как предки Майя-Киче отправились из европейской Латании на кораблях, пересекли Атлантический океан и, наконец, прибыли в Центральную Америку.
«Второй из этих документов (то есть Хроника Какчикель —
А где жили предки Майя-Киче до того, как оказались в Гватемале? Ответ удивителен. «Они были, — говорит Хроника, — в месте, называемом TEOZACUÁN и MEAHUAH» [1348], с. 64. Но ведь в названиях ТЕОЗАКУАН и МЕХУАХ видны хорошо знакомые нам названия Тео-КАЗАНЬ и МЕШЕХ. То есть, попросту, Казань и Москва. Приставка Тео обычно означает — Бог, божественный. Она также может быть определенным артиклем ТЕ, вроде английского the или немецкого der. Возможно, что ТЕО-ЗАКУАН это ТЕО-ЗАКОН, то есть Божественный Закон. Кроме того, Meahuah практически тождественно с именем Магог, которым в средние века называли Монголов, см. книгу «Империя». По-видимому, Мешех и Магог — два произношения одного и того же имени.
Наша реконструкция хорошо объясняет эти указания древнего текста. Войска Руси-Орды несли с собой воспоминания о своих столицах — Казани и Москве. Причем Городом Князем (Казанью) могли именовать Царь-Град. Оказавшись в Америке, предки Майя-Киче основали город Мехико, по-видимому, воспроизведя в его имени название далекой столицы — Москвы. Да и в названии Мексика явственно звучит все та же Москва.
Далее, согласно индейским источникам, после продолжительных странствий-завоеваний предки Майя-Киче оказываются «на краю моря… и ПЕРЕСЕКЛИ МОРЕ» [1348], с. 64. Вероятно, тут говорится о плавании флота Орды через Атлантику в Америку. Кстати, среди народов, участвующих в переселении, названы ОЛИМАНЫ (Oliman) [1348], с. 64. Вероятно, это хорошо знакомые нам АЛАНЫ, входившие в состав Орды. Либо же — европейские НЕМЦЫ, которых до сих на некоторых языках называют Алеманами.