Из-за холма, возвышавшегося на краю поля, показалась конница. Словно пенная волна, всадники на верблюдах и лошадях пронеслись через строй пехоты. Громом прогремел над полем их клич «Аллах акбар!».
— Самуил, кто это? — закричал Паладон.
— Альморавиды! — Мое сердце разрывалось при мысли об Азизе. — Тысячник Хаза обвел нас всех вокруг пальца. Он отдал Мишкат Юсуфу.
В этот момент конница альморавидов врезалась в растерянное войско крестоносцев. Скоро до них добралась и пехота. Ловушка захлопнулась.
Лихорадочно размышляя, Паладон кружил на одном месте. Наконец, вскинув голову, он произнес:
— Вмешательство альморавидов все меняет. Нам надо ехать, немедленно.
Он развернул лошадь в сторону холмов, из-за которых мы пришли.
— Погоди! — крикнул я ему, прежде чем он успел ее пришпорить.
Когда мой друг повернулся, я резко мотнул головой в сторону рыцарей, которые по-прежнему, словно окаменев, сидели на своих лошадях.
— И что? — полыхнул взглядом голубых глаз Паладон. — Они нам больше не угрожают.
— После того, что случилось, уже неважно, кто на чьей стороне. И пять мечей лучше, чем два.
Паладон кинул взгляд на поле боя. Отряд альморавидской конницы отделился от схватки и быстро несся в нашем направлении.
— Черт бы тебя побрал, Самуил.
Пусть и обругав меня, Паладон все же признал мою правоту. В ярости рванув поводья лошади, он подъехал к своим телохранителям.
— Танкред, Жослен, Лотар! — рявкнул он. — Вы со мной? Останетесь здесь — отправитесь на тот свет!
Они тупо уставились на него. Один из рыцарей перевел на меня взгляд, и вдруг его лицо исказилось от ненависти: — Иудейский пес! Изменник! — Он занес булаву.
Паладон выбил ее мечом.
— Самуил — один из нас. Он мой друг, — сказал он. — Вы со мной или нет?
Мы уже слышали грохот копыт приближающейся конницы альморавидов. Один за другим три рыцаря кивнули.
— Отлично. Тогда за мной.
Мы понеслись в сторону холмов, оставляя за собой грохот битвы.
Мы забрались высоко в горы. Я взял на себя роль проводника. Сперва мы направились в пастушью хижину, а потом в лагерь Хазы на противоположном склоне. Ни там, ни там — ни одной живой души. Меня это нисколько не удивило. Зачем тысячнику было кого-то здесь оставлять, если он не сомневался в победе?
Паладон поставил рыцарей перед выбором: либо они возвращаются с нами в Мишкат, либо сами добираются через горы до Толедо. Они спросили, на какую награду могут рассчитывать, если останутся с нами.
— Не могу сказать точно, — промолвил мой друг. — Мы собираемся спасти эмира и принцессу, а где знать, там и деньги.
Остаться согласились двое: мускулистый коротышка баск Танкред, родом из-за Пиренеев, и светловолосый бургундец Лотар, младший сын обедневшего аристократа из Орании. Оба они были немногословными солдатами удачи, успевшими повоевать по всей Европе. Третий же, норманн Жослен, тот самый, что собирался пристукнуть меня булавой, оказался убежденным крестоносцем. Не испытывая ни малейшего восторга от нашего общества, он объявил, что отправится на поиски армии Альфонсо. Паладон не стал возражать.
Мы отправились в обратный путь. В обычных обстоятельствах дорога до пруда рядом с приснопамятной скалой, так сильно напоминавшей девушку, заняла бы у нас три дня. Мы же добирались туда все десять. Передвигались только по ночам, но даже это не спасло нас от нескольких стычек с разъездами альморавидов. Хорошо, что с нами были Танкред и Лотар. Они оказались отличными бойцами и здорово нам помогли.
Очутившись в окруженной горами долине, мы почувствовали себя в относительной безопасности. Один день потратили на рыбную ловлю и охоту и еще один на засолку своей добычи. Мы понимали, что нам на некоторое время понадобятся припасы. Покончив со всеми делами, мы прошли по тоннелю и оказались в пещере. К нашему с Паладоном величайшему изумлению, мы обнаружили, что в наше отсутствие кто-то успел там побывать. В глаза бросились остатки костра, чужой плащ, наброшенный на стул, и рыбные кости, раскиданные по столу. Неужели альморавиды раскрыли наш секрет? Тогда все пропало! Я был близок к отчаянию, но Паладон меня успокоил.
— Альморавидов была бы тут целая куча. А я вижу следы пребывания лишь одного человека. Может быть, он до сих пор где-то здесь.
Оставив меня сторожить пещеру, мой друг с двумя рыцарями разошлись, чтобы осмотреть боковые тоннели. Вскоре из одного из них я услышал крики и лязг оружия. Зовя остальных на помощь, я кинулся на шум. Вскоре я увидел, что Лотар прижимает коленом к полу пещеры какого-то человека. Улыбнувшись мне, бургундец пророкотал:
— Похоже, мастер Самуил, вам пора завести кота. У крыс в вашей пещере острые когти. Что мне делать с этой падалью? Прикончить из жалости? Эта тварь ужасно воняет.
— Нет, — покачал я головой и вздохнул с облегчением. — Это наш.
Несмотря на всклокоченную бороду и впавшие щеки, я узнал Давида. Выяснилось, что он не ел целых три дня. После того как мы его накормили, он рассказал нам все, что знал.