Читаем Книга чародеяний полностью

— Ах, ну тогда всё в порядке.

Пан Росицкий пожелал всем доброго утра и сделал шаг вперёд, чтобы первым поприветствовать жену. Берингар кивнул Арману — он выглядел как обычно, только слегка морщился, когда кто-то громко скрипел калиткой. Скоро Арману стало не до них, потому что он наконец перевёл глаза на женщин. Пани Росицкая шла впереди, перекинув через плечо свою метлу: её волосы, собранные в высокий пучок на голове, растрепались и ловили блики утреннего солнца, превращая их в сгустки натурального огня. Обычно она не возвращалась на следующее же утро после ведьминой ночи, но сегодня нужно было привести младшую дочь и Адель. Катка шла рядом вприпрыжку, то убегая вперёд, то отставая от матери на полшага.

Скользнув по ним взглядом, Арман посмотрел на Адель. Он абсолютно не знал, чего ждать, поэтому был готов ко всему. Сестра в порванном платье и с растрёпанными волосами шла не быстро и не медленно, словно стёрла ноги, но больше ничего с ней не приключилось. Она смотрела по сторонам, как в первый раз, словно впервые за долгое время увидела мир. Арман ждал, с напряжением и беспокойством, что произойдёт, когда… Адель посмотрела прямо перед собой и увидела встречающих, глаза её остановились на брате и расширились, после чего она сорвалась с места и ринулась вперёд.

Обычно при виде такой Адель все, кто её знал, стремились спрятаться, и даже Арману следовало бы сделать два шага назад, но он не пошевелился — то ли надеясь на что-то, то ли просто не в силах отходить. На самом деле, он был поражён тем, что увидел: Адель бежала ему навстречу и улыбалась, она улыбалась! Проклятое пламя, он столько лет не видел её улыбки — настоящей, не саркастичной, не вымученной, живой. Адель подбежала совсем близко и, не останавливаясь, бросилась на шею остолбеневшему брату.

— Арман! — она обнимала его и смеялась, заливисто, как ребёнок. — Арман… ты не представляешь…

Он в самом деле не представлял. Через какое-то время Арман пришёл в себя и, не веря в реальность происходящего, поднял руку и погладил сестру по спине. Она снова засмеялась, словно от щекотки, и обхватила его ещё крепче, сжимая в объятиях, будто пыталась за один раз выдать всю свою любовь. Так они и стояли, не замечая, что происходит вокруг: Адель непрестанно что-то говорила, прерываясь на смех, прижималась к брату изо всех сил, гладила его по спине и цеплялась за плечи, покачивалась вместе с ним из стороны в сторону, а Арман оставался практически неподвижным. Он держал сестру крепко, боясь отпустить, но также боясь посмотреть ей в глаза. Если бы кто-нибудь заглянул ему в лицо в этот момент, то увидел бы растерянность, недоверие и едва дышащее робкое счастье.

IX.

«Магия — такое же ремесло, несомненно требующее изначальной предрасположенности, но нуждающееся в дальнейшей шлифовке и огранке. Магия не может всего, но может многое, и это многое требует равной отдачи сил. К примеру, жизнь и смерть магии неподвластна: родиться можно лишь одним способом, умереть — многими, а вернуться из мира мёртвых нельзя никак».

Книга чародеяний, теоретические главы.

«P.S. Создать видимость возвращения позволяет призыв духов, но это сродни видению или сну».

***

— Нет.

— Да.

— Нет.

— А я полагаю, что да.

— Нет!

— Да, уверяю вас.

— Ну уж дудки! — плотный, крепко сбитый старик в дырявой шляпе сплюнул сквозь щербатые зубы. Плевок приземлился в дюйме от сапог Берингара. — Проваливайте отседова!

Переспорить Берингара было не проще, чем остановить грудью поезд или заставить водопад идти вверх. Следопыт подождал, пока его собеседник отплюётся и наругается всласть, после чего продолжил с прежней невозмутимостью:

— Как я уже говорил, участие безопасно для вас. Никаких мест, если пожелаете — никаких имён.

— Не может такая хрень быть безопасной! — возмутился старик и ткнул грязным пальцем в сторону писаря. — Вы посмотрите на него! До чего человека довели, а? Ироды!

— Вы правы, но слушайте внимательно: риск существует для нас, а не для вас. Разумеется, мы не отвечаем за ваших старых недоброжелателей или врагов, если таковые имеются, но всё, что связано с книгой, ляжет на наши плечи.

Перейти на страницу:

Похожие книги