Читаем Книга чародеяний полностью

Он снова ввёл дату сожжения Жанны Д’Арк. Покорный циферблат показал то же самое, и мастер добавил:

— Теперь — смотрите сюда.

Новая дата была заоблачной для Адель — шутка ли, несколько веков вперёд. Стефан запустил стрелки, и… их взору явился замок, в просторном дворе которого копошились подростки, почти ещё дети. Их было много, они носили разноцветные полосатые шарфы поверх одинаковых тёмных мантий. Вот раздался свист — иногда через чудо-циферблат Стефана прорывались одиночные звуки — и дети уселись на мётлы. Кто-то смог взлететь, кто-то — нет. Один мальчишка, самый неуклюжий, потерял контроль и взвился слишком высоко…

— Это маги, — пробормотал растерянный Милош. — Но мы ведь знаем, что магов больше не будет.

— Если верить слову Стефана и слову волхвов, это не наше будущее, — отстранённо заметил Берингар. Он тоже был впечатлён увиденным. — То есть?..

— А теперь — смотрите! — мастер был полон решимости ответить на вопрос Армана. Он сбросил стрелки, остановил механизм, а потом снова завёл его на ту же далёкую дату.

Однако теперь, несмотря на историю с Жанной, циферблат показал совсем другое. Дом, сад, дерево, на верхних ветвях сидит мальчишка с каким-то механизмом, совершенно незнакомым Адель. Таких механизмов было чудовищно много, и она не знала ни одного — они передвигались, мерцали и, возможно, жужжали, но ни одно из них не источало пара и не показывало многочисленных шестерней. В какой-то момент в кадр попал кот — попал и тут же исчез.

— Хотите сказать…

— Да, да! Вы понимаете? Они никогда не показывают одно и то же! — вскричал Стефан. — Наше будущее не определено, но это — точно будущее, значит, оно не наше — каждый раз не наше и каждый раз новое!

— Наш ли это, прошу прощения, мир? — переспросил скептически настроенный Милош.

— Наш. Увы, здесь и сейчас не было никаких доказательств… но в прошлый раз я точно знал, что вижу Пруссию… — бормотал Стефан, возясь со стрелками. — Ах, заели… слишком много всего.

— Пожалуйста, ещё один раз, — настоял Берингар. Ошарашенная Лаура, поражённый Арман, недоверчивый Милош… немой писарь. Сейчас Адель понимала их всех.

И Стефан показал. Та же дата, то же будущее — не их будущее, чужое. То, что могло произойти, а могло и не произойти; то, что случилось бы, не исторгни волхв с вишнёвой косточкой своё проклятое пророчество. В полутёмной комнате за столом сидел человек и писал, изредка обмакивая перо в чернильницу. Больше ничто не отвлекало, и Адель смогла рассмотреть всё — во всяком случае, она разглядела эту сцену лучше, чем детей, и теперь пыталась разобрать, что пишет темноволосый мужчина на длинном свитке. Она не знала этого языка, но многие слова совпадали с французским, и Адель прочла на одном листке, что был повёрнут к молчаливой публике: «…из этого вытекает, что магия заставила нас расслабиться. Всемогущество, упомянутое мною абзацем выше, всего лишь иллюзия, порождённая близостью мира людей…»

— Простите, а ваши часы точно не ошибаются? — Милошу не давало покоя увиденное, и он пристал к мастеру. — Не может такого быть. Почему это ясновидцы неправы? И почему вы уверены, что циферблат показывает нам разное будущее? Вы выбираете время, но не место. Эти три сцены вполне могли располагаться, скажем, в соседних странах.

— В самом деле, — медленно проговорила Лаура, — в тот день вряд ли только казнили Жанну, а часы выбрали её.

— Я не могу повторить все свои изыскания при вас! — возмутился Стефан. — Я пробовал много раз, пробовал на ближайшем будущем, сверял города и страны, и ни разу, слышите, ни разу…

Адель продолжала смотреть до тех пор, пока картинка на померкла. В последний момент пишущий отвлёкся и, чуть подняв голову, посмотрел исподлобья прямо на неё, сквозь время и волшебный циферблат. Так бы она сама подняла голову, если б в комнате кто-то шумел. Адель невольно отступила на полшага, поражённая тем, что её словно… увидели, но как? Это ведь невозможно… Затем всё пропало — она снова глядела на стрелки часов. Неподвижные.

— Я не могу настраивать ещё и место, это делается по велению души заказчика! Знаете, тот историк, который хотел посмотреть на гладиаторов, пришёл и увидел гладиаторов, и успокоился, а вы!

— Ну, знаете, это могло быть где угодно…

— Часы выбирают магию!

— А вот это аргумент, — вмешался Арман, встав на защиту мастера. — Слушайте, он может быть прав. Возможно, часы в самом деле выбирают место, где происходит что-то важное для нас с вами. И во всех… вариантах будущего мы видели волшебников, хоть они и выглядели весьма по-разному. Историк хотел гладиаторов и получил их, нам показывали всё, связанное с магией в указанные даты.

— Это не доказывает, что часы верны, — упёрся Милош.

— И это не доказывает, что они неверны, — Берингару пришлось повысить голос, чтобы угомонить их. — Мастер, простите наше недоверие. Покажите что-нибудь ещё, и мы оставим вас в покое.

Перейти на страницу:

Похожие книги