Читаем Книга для чтения на Лидепла полностью

Me oftem sonji om to Ke dansi golde Oton, Ke ta zai dansi valza nami-ney "boston".

E lif jamilem zai flai E diska musika fai. Bye go wek, resti ba kun me, oo sonja may!

Me oftem sonji om to Ke dansi golde Oton, Ke ta zai dansi valza nami-ney "boston".

Lao dom sta pa nasha por jui musika. Ta fogeti om suy yash, sta yunge snova.

E ta swingi oli mur al winda ofni-ney. E jen kel jivi dar, li toshi dansi kun ta.

Ye beginsa e ye fin, ye fin in enisa. Suones fadi shao-po-shao, e poy li stopi.

Dan turan oton ek-plaki bay syao pluva-ki. Oo afsos, valza yok! Toy valza bin hao hi.

Me oftem sonji om to Ke dansi golde Oton, Ke ta zai dansi valza nami-ney "boston".

E lif jamilem zai flai E diska musika fai. Bye go wek, resti ba kun me, oo sonja may!

Me oftem sonji om to Ke dansi golde Oton, Ke ta zai dansi valza nami-ney "boston". Yu in munda ye

Yu... Me jan al nau: yu in munda ye. E kada hi minuta Spiri me bay yu, jivi bay yu, Fai sin yu me bu mog pyu.

Non, me bu ya treba nixa hi fon yu, Non, olo ke me yao - Kom un shada-ki al nixa shwo Yur kamina tu trago.

Go pas al kansa namre nich, Go pas, e syao trasa mogbi lyu, Go pas, vaika un ves pa borda de kamina yur.

Hay sey luba es ga kurte luba, hay. Hay karwe es separa, Lasi, lasi me bli yu tu go, Audi vos yur, nixa shwo.

Yu... Me jan al nau: yu in munda ye. E olo ke me pregi: Kom un surya-ray, kom surya-ray Ek-lumisi jiva may. Flai ba, nuy gana

Flai bay feng-ney ala a janmalanda, yu, nuy gana,

adar wo nu gwo gani yu ga librem, adar wo nu gwo sta ya tanto hao.

Dar, sub garme skay, aira es ya verem dule,

dar i mar murmuri, monta somni in badal.

Dar i surya brili yarkem, al lumisi nuy-dom-ney monta,

mucho rosa flori gro in dol, i bulbul gani in shulin, i dolche vin ya kresi.

Dar yu sta pyu libre, gana, flai adar ba, flai adar! Gana de gasta fon Bharat

Ye menga diamant' in ston-ney guha, ye menga-menga perla in mar sude, ye menga diva in Bharat...

Miden warme mar dar ye un ston rubin-ney, on toy ston ye Fenix - gela-fas-ney faula. Ela gani dolchem swarga-vos-ney ganas.

Al extendi alas, den mar ela kovri. Wan kel audi ela, ta fogeti olo.

Ye menga diamant' in ston-ney guha, ye menga-menga perla in mar sude, ye menga diva in Bharat... Chunga-Changa

Chunga-Changa, blu jamile skay, Chunga-Changa, hir es saif oltaim.

Chunga-Changa, jivi nu al joi, Chunga-Changa, gani gana toy:

Diva-isla, diva-isla! Es ya hao fo jivi isla! Es ya hao fo jivi isla, Chunga-Changa!

Sta felis e gani gana! Chi kokosa, chi banana! Chi kokosa, chi banana! Chunga-Changa!

Chunga-Changa es zuy hao lok', Chunga-Changa, eni beda yok.

Chunga-Changa, wan kel bin she nu, Chunga-Changa, ta bu go wek pyu. Enisa pyu hao yok in munda

Enisa pyu hao yok in munda Kem amigas wandi-she pa hunta.

Kun amigas oni sta ya hao, Oni verem jui eni dao.

Nu om nuy destina ya remembi: Nu a jenta bringi joisa sempre.

Hay fa-wek palases e tresores, Libritaa es zuy-ney fon valores.

Nuy tapis es flori-she livada, Mures nuy es pinas gran til badal,

E nuy ruf es skay i blu i gao. Tak nu jivi, otrem nu bu yao. Saif-ney taim

Saif-ney taim... Nau jiva's fasile. Fish zai salti e koton es yo gao...

Yur papa's rich' e yur mama's jamile. Also shsh! syao bebi, bye krai!

Pa un de sabahes yu fa-lifti al gani, Poy extendi alas e flai inu skay.

Bat til toy sabah nixa hi mog damaji yu Al ke papa e mama es bli. Akwa dabe pi

Me yao lubi, bat me fobi. Me yao salvi may kordia.

Yedoh ye un sekret in lubing: Foba ya, it mog kili yur kordia.

Akwa dabe pi, kamaraa.

Zuy hao kosa ke me zwo-te: Me zin-te skola de pardona, ya.

May dom es ofni-ney ya totem, me ofni-te oli dwar de may kordia.

Me sempre jan-te lo simile, Me bu hev nul ilusion:

Tu lubi es ya gro-mushkile, Mucho, tro mucho tunga fo kordia. Ioane, Ioane

In garden de Iwan oli faula somni yo, oli faula somni yo.

Sol un faula bu somn', ta fon baum a baum flai, den Iwan ta voki zai.

Iwan, oo Iwan, tote munda somni zai, e sol me den somn' bu pai.

Afte somni ora un me sta gro ya duhaful, me sta gro ya duhaful.

Sonji me ya om iwan, kel om me ya gro-sinian, kel om me ya gro-sinian, Kisi me mucho

Kisi ba, kisi me mucho, mogbi sey nocha es laste, it bu ve lai pyu.

Kisi ba, kisi me mucho, Me ya zai fobi, zai fobi ke me lusi yu.

Yao ke yu es muy blise, yao kan-kan yur okos, senti yu blisem me.

Dumi ba, mogbi yo manya me es muy dale, muy dale fon yu. Lai ba, sabah

Swate, kom swate okos, es kada taraf. Dao, oli sey dao dukti yu a wo?

Snova al sabah surya lumi, surya chu, Jiva ribegin, munda en-joi. Surya, en-jagi ba!

Dai kolores bak, dabe mar sey bu fa-wek, mar al tume nocha bu fa-wek. Lai ba sabah, lai ba sabah!

Feng, fuki ba, feng! Mah sey nocha wek! Feng, fuki, gro-feng! Mah jiva rilai!

Snova al sabah surya lumi, surya chu, Jiva ribegin, munda en-joi. Surya, en-jagi ba!

Dai kolores bak, dabe mar sey bu fa-wek, mar al tume nocha bu fa-wek. Lai ba sabah, lai ba sabah! Okos yur

Okos yur - in li ajibe-si, ajibe-si ye koysa.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки