Читаем Книга для чтения на Лидепла полностью

E yur spira mah may kordia hovi, ga kom kait flai por joisa.

Sey nocha he lai, in kel me sta gro-felise.

Wan luben fon dalitaa, ta es a me blise.

Treba shwo tanto mucho bat haishi ye kwesta in kordia may:

Kwo me drimi oltaim, kwo me yao oltaim - gai shwo o bu gai?

Toy luma kel lai fon yu, toy yarke gro-luma

it shanji inu pale shada iven luma de luna.

Yu-ney okos, li fai fule garbar, fai garbar in kordia may,

e me drimi oltaim, nau drimi oltaim om in li droni pai... Shayad

Sempre den yu me kwesti, kwo, wen, e komo, e wo hi,

yu sempr' a me jawabi shayad, shayad, shayad.

E tak may deys ya pasi, e me ya yo denadi,

e yu a me jawabi shayad, shayad, shayad.

Yu ya zai lusi taim al dumi, longem dumi.

Den Boh si yu ya lubi, shwo til wen ya, oo til wen ya? Si me shwo

Afte findi yu me kwasi lusi swa.

Iven si me'd yao, me'd bu jan kwo hi shwo.

Ya in nul lingwa ye tal worda bay kel mog

bay kel me'd mog deskribi jamilitaa yur.

Si me iven shwo: yu es zuy jamil

e in munda ol sam jamile yok,

sey shwosa wud bi shao, pa veritaa ya shao.

Jivaful charmaful luma, it lumisi, ya lumisi fas yur,

Tume har, tume har dense, it fa-lwo on plechas mahanem.

Yur flai-she skarfa simili badal, E yur brachas es jamil kom luna, jamil kom luna...

Si me iven shwo: sey briliantitaa, it bu gwo neva bi, bu ve neva bi,

sey shwosa wud bi shao, pa veritaa ya shao.

Yu es ya donishil, e por to luba ye.

Nau dwa dao nuy es kom un karavan, wo yu go, me tuy go.

Si me iven shwo: may gro-lubi-ney, yu's anjel do skay o koy feya-ki sey shwosa wud bi shao, pa veritaa ya shao.


Es hao hir (Rahmaninov)

Es hao hir...

Kan ba: dar dalem riva agnilik;

Livadas do mucho kolor,

Badales kyete blan…


Hir jen ga yok,

Hir kyetitaa,

Hir ye sol me e Boh,

Sol lao pina e flortot

E yu, oo drima may... 30 anekdot (nivel 1)

Jimi jivi in vilaja e ta pri plei in muy chyen riva bli dom; poy ta-ney patra pai gunsa in un gran urba, e ta en-habiti dar kun ta-ney familia tuhun.

Ley nove dom hev garden, bat toy garden es muy syao. Jimi bu joi. "Ob ye riva hir?" ta kwesti mata pa un-ney sabah.

Mata jawabi: "Non, riva yok, bat ye jamile parka, Jimi, e in parka ye chitan. Nu ve go adar sedey afte deyfan." Dan Jimi joi gro.

Afte deyfan Jimi e ta-ney mata go a parka. Jimi yao promeni bli chitan, bat bifoo it ye jaopay. Mata lekti: "WARNA: Sey chitan es danjaful. 367 jen yo he lwo inu it."

Jimi kan chitan gro-atentem. Poy ta shwo: "Me bu vidi li."




Madam Grin es lao dama. Ela safari oftem e ela bu fobi flai bay avion. Unves ela flai-go fon Chikago a San-Fransisko bay un gran avion. Ye mucho vakue sidika.

Madam-Grin-ney sidika es bli winda. Pa otre fin de sidika-fila ye un yunge man. Lu toshi es bli winda. Madam Grin ek-kan an yungo kelke ves.

"Ta oltaim kan traen-winda-ney motor," ela dumi. Ela en-stan e promeni ahir-adar pa avion duran kelke minuta. Poy ela en-sidi e snova ek-kan an yunge man.

"Ya", ela dumi, "ta kuydi kan motor oltaim."

Afte haf-ora madam Grin go-lai a ta, shwo: "Promeni ba idyen pa avion, yunge man. Me sal kuydi kan motor inplas yu duran kelke minuta."




Es sitdi-sabah de mes-pet. Afte ofni kurtena e kan tra winda, madam Edwards smaili e shwo: "Sey dey sal bi gro-hao!" Ela jagisi swa-ney syao son pa klok ot e haf. Ela shwo a ta: "En-jagi ba, Tedi. Nu sal go a zoo sedey. Woshi ba handas e fas, brashi denta e kway chi sabahfan. Nu sal go a Nyu-York bay tren."

Tedi hev sit yar. Ta joi gro, bikos ta gro-pri go a zoo e yoshi ta gro-pri raki tren. Ta shwo: "Me sonji om zoo pa sey nocha, Mama."

Ta-ney mata zai mangi-hasti gro, yedoh ela stopi e smaili a swa-ney son-ki. "Ver ku, Tedi?" ela shwo. "E kwo yu zwo-te in zoo in yur sonja?"

Tedi ridi e jawabi: "Yu jan ya, Mama! Yu toshi bin in may sonja."




Polli en-go a skola al hev sit yar. Ela gro-pri un-ney skola-dey. Elay talimer to mis Yati es muy prival, e oli otre kinda in klas es prival toshi. Bat pa dwa-ney dey, afte ke oli leson fini e oli kinda chu lernishamba, Polli resti e en-weiti.

Mis Yati hev mucho dela e bu merki Poli pa beginsa, bat poy ela lifti kapa e en-vidi ela. "Way yu bu he go kun otres, Polli?" ela kwesti karimem. "Ob yu yao fai kwesta a me?"

"Ya, mis Yati," Polli shwo.

"Kwo ye?" mis Yati kwesti.

"Kwo me zwo-te in skola sedey?" Polli shwo.

Mis Yati ridi. "Kwo yu zwo-te in skola sedey?" ela shwo. "Way yu kwesti me om se, Polli?"

"Bikos me sal go a dom nau," Polli jawabi, "e may mata sal kwesti me."




Jini safari pa Nyu-Ingland bay auto. Unves ela stopi in syao vilaja dabe kan jamile lao kirka. Bifoo it ye kabralok, e un lao man zai rasti herba sirkum kabras.

Jini chu auto, zin kabralok e kan kelke kabra. Poy ela go-lai a lao man e shwo a ta: "Hao sabah! Sey vilaja, ob jenta oftem morti hir?" Lao man stopi gun fo kelke sekunda, kan Jini atentem, poy shwo: "Non, li morti un ves."

Jini ridi al audi se, poy shwo a lao man: "Skusi. Me bu he shwo se pravem. Me sal kwesti otrem: 'Sey vilaja, ob mucho jenta morti hir?"

Lao man snova stopi gun. "Ya," ta shwo, "li oli morti." Poy ta en-rasti herba snova.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки