Читаем Книга для чтения на Лидепла полностью

Ta jan ke pa same taim eskorta zai dukti tri jen do ligen handas a flanke sulam, dabe mah li go pa kamina versu westa, aus urba, a Kalve Monta. Sol al he geti baken plataforma Pilat ofni okos, jan-yen ke nau ta es in anchuntaa – ta bu pyu mog vidi kondamnen jen.

A gema to murmura de kyetifi-she jenmenga nau mixifi e fa-audi da agude kraisa de kraiyuanes kel repeti, koys pa aramaya, otres pa elin, den olo to ke prokurator he krai fon plataforma. Krome to, den auda ateni da stakato-ney taratori-she e blisifi-she kaval-tomping e un trumpeta kel krai koysa ga kurtem e alegrem. A sey suones jawabi skwilalik wisla de boys on rufes pa gata dukti-she fon basar a hipodrom-ney maidan, yoshi kraisa “Chauki!”

Un soldata kel zai stan in klinisen spas de maidan kun signika in handa, ta ek-mavi it alarmem, e dan prokurator, legat de legion, sekretar e eskorta stopi.

Kavaleria-ney ala, al mah-pyu kwaytaa, troti-flai inu maidan dabe krosi it pa flanka, pa taraf fon jenmenga, e raidi a Kalve Monta pa zuy kurte dao, along gata-ki do vin-kovren mur.

Flai-troti-she komander de ala, syao kom boy, tumderme kom mulat, Siria-jen, al pasi bifoo Pilat krai koysa pa gao vos e ek-tiri zian aus dan. Ira-ney swate mokre kaval ek-hili e fa-lifti on bakgambas. Komander sovi zian inu dan, swipi kaval pa galsa, mah ta riladi e raidi inu gata-ki en-galopi-yen.

Afte ta, po tri in fila, flai kavaljenta in polva-badal, kun salti-she nok de leve bambu-lanza. Pas prokurator flai fases kel aspekti osobem tume sub blan chalmas, fases kun alegrem diki-ney brili-she denta.

Al lifti polva til skay, ala desapari in gata-ki, e pa laste pas Pilat raidi un soldata kun ti flami sub surya na trumpeta baken bey.

Al fa-shirmi fon polva bay handa e al grimasi nosantushem, Pilat muvi for versu geit de palas-garden, e afte ta muvi legat, sekretar e eskorta.

Es sirke klok shi de sabah. Alisa in Divalanda

On akwa lentem glidi nu

sub golde surya-ray.

Dwa syao bracha bukushal

zai remi ga bukway,

e syao handas bu oltaim

dirigi bota pai.


Tri wan sin pita! Garme es,

Me yao somni gro.

Yedoh yu pregi dabe me

koy fabula wud shwo.

E kontra tri pa hunta vos

un sole vos mog kwo?


E Un-ney wan sin dera fai

edikta de "Begin ya!"

E Dwa-ney pregi dabe ye

"absurdika in it ya!"

E Tri-ney interrupti me

bat bu oltaim. Merit' ya.


E nau yo silensa ye

e fabula begin,

e gela chaukem zai go

tra diva-ney shulin,

amigem shwo kun farke wan

e inu garden zin.


Walaa, fantasia fa-wek,

suy kwan yo suhefai.

"Me finrakonti olo poy," -

ajorni fin me trai.

Bat "Es yo poy, kontinu ba!"

Felise voses krai.


Tak kresi sey rakonta for,

pyu longe it bikam,

eventa chu, un afte un,

ajib e nopinchan.

A dom zai go alegre tim

sub surya do aksham.


Alisa! Pren kitaba sey

e pon a plasa tal,

wo kinda-drima jivi for

sub taim-ney vual,

kom wander kipi faden flor

fon blage landa dal. Nich kunila-ney arda-dun

Alisa zai fa-tedi gro por sidi ga sin dela bli sista pa riva-sahil. Ela yo ek-kan sista-ney kitaba para ves, bat piktura e toka ambi yok. "E kwel haotaa ye pa kitaba, - Alisa dumi, - si it bu hev ni piktura, ni toka?"

Also ela zai trai desidi (to bu es fasile por ke garmitaa mah ela gro-somnishil e nokway-dumishil) ob val eforti en-stan e pluki kamila fo zwo kamila-kadena kel es ya hao kosa, wen Blan Kunila do rudish okos turan lopi pas bli ela.

To bu sembli tro strane. Alisa audi ke Kunila shwo: “Ah, may boh, me zai tardi ya gro!” - bat to toshi bu mah ela tro astoni-ney. (Aften ela dumi om to e ek-samaji ke he treba fa-astoni, bat dan to olo sembli ya ga naturale.) Yedoh wen Kunila pren handakloka aus jilet-ney posh, kan it e hasti for, Alisa en-stan kway, bikos turan fa-klare ke ela bu gwo vidi kunila kun jilet-ney posh ni la kun handakloka ke oni mog pren aus toy posh. Also, por gran jigyas, ela en-lopi afte ta tra felda e pai vidi ke ta plunji inu gran kunila-arda-dun bli barana.

Alisa tuy sekwi ta sin nul duma om komo ela ve mog fai aus.

Kunila-ney arda-dun un-nem es rekte fo kelke dao bat poy ek-turni nich, tanto turan ke Alisa hev ga nul taim fo probi stopi ewalaa ela findi swa lwo-she inu koy gro-glube kwan. Oda toy kwan es tanto glube oda lwoing es tanto lente, enikas ela hev ya basta taim fo idyen abyasi e trai gesi kwo sal eventi. Un-nem ela kan nich fo vidi a kwo ela zai lwo, bat nichen es ga tume fo vidi enisa. Poy ela kan sirkum e merki ke ye mucho lemar e kitaba-tana pa oli taraf. Yoshi ye mucho mapa e piktura, pendi-ney on pega. Al flai pas koy tana ela pren un glaska. It es labelen “ORANJA JEM”, bat pa afsos es vakue. Alisa bu pri idea tu mah-lwo toy glaska sikom ela fobi kili koywan nichen, also ela pai pon it inu ti ela lwo pas na lemar.

- Wel, - Alisa dumi, - afte tal lwosa tu lwo fon sulam ve bi nixa fo me. Pa dom li oli ve opini ke me es ya gro-kuraje! Me bu wud shwo ya nul worda iven si me lwo fon dom-uupara! - (E to es ya probablem ver.)

Nich, nich, nich. Ob fin ga yok?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки