Читаем Книга I. Древнее Пророчество. полностью

Однако, как бы там ни было, это довольно действенный превентивный метод оценки приглашенных. Во всяком случае, так показала практика. - Я молча дослушивала рассказ синьора Лоренцо, и ловила себя на мысли, что уже практически перестала удивляться тому, что слышу. Еще больше меня изумляло то, что мы вот так сидим за обеденным столом, в обычном человеческом доме (эта семья хоть и принадлежала, как они сами говорили, к древней нации, но как бы там ни было, они все же оставались простыми смертными), едим обычную людскую пищу и вот так, совершенно запросто, обсуждаем не какой-то там сериал или новый блокбастер о каких-то внеземных тварях, а настоящих вампиров, которых, как оказалось, можно встретить чуть ли ни на каждом углу. И, кто знает, может, те продавцы, у которых я еще несколько дней назад покупала хлеб или молоко, тоже вампиры. А в школе? Интересно, а вдруг я училась несколько лет бок о бок с настоящими кровососами и даже об этом не подозревала? Что, если я и такие же, как я, обычные мальчики и девочки входили в класс, а на нас были направлены вожделенные взгляды тех, кто мечтал лишь присосаться к нашей шее… Фу! Даже думать противно. Сколько же еще странного и неизвестного вокруг нас сокрыто пеленой неведения…

- Саша, ты так ничего и не съела, - звонкий голосок Кьяры вырвал меня из задумчивости, - давай же, съешь хоть кусочек, а то на голодный желудок ведь вредно день начинать. - Она весело захихикала. Впрочем, как всегда. Я чувствовала, что мне вряд ли какой кусочек полезет горло. Но ощущала я и то, что эти люди искренне обо мне заботятся. Да и Кьяра была права: не стоило начинать день, не позавтракав. А потому я себя как-то с трудом пересилила и немного перекусила.

Когда мы уже допивали кофе, я вдруг вспомнила, что во всей этой суматохе я что-то совсем не видела Карла.

- Кстати, синьор Лоренцо, а где Карл? - я слегка удивленно подняла бровь.

- Не волнуйся, Саша. С ним все в порядке. Уверен, он тебе скоро позвонит. Не выключай мобильный.

- А где он? Или Вы не в курсе? - я все еще не могла понять, почему он не с нами. Наверное, синьор Бузатти понял мой немой вопрос, а потому тотчас же поспешил мне объяснить.

- Видишь ли, Саша, как мне показалось, Карл не захотел обременять нас своим присутствием, хоть я и пытался его убедить в том, что ему было бы удобней остановиться у нас. Право же, для нас это бы не было хлопотно. Но он решил навестить своих давних друзей. Сказал, что какое-то время погостит у них. Ну, а мы, я считаю, должны уважать его решение. К тому же мне показалось, что он хочет дать тебе немного времени, чтобы отвлечься и побыть в другой среде, не напоминая каждое мгновение своим присутствием о том, через что тебе довелось пройти в последнее время. Знаешь, я думаю, что и ему самому не помешает на время сменить остановку. Но ты должна знать, что дверь нашего дома всегда для него открыта. Не волнуйся, - синьор Лоренцо успокаивающе улыбнулся, - все образуется. - Я согласно кивнула. А что еще мне оставалось?”.


*

После завтрака, девочки потянули Сашу в сад. Они были полны жизни, полны желания резвиться и развлекаться. Немного посидев в саду, Кьяра потащила новоиспеченную подругу к ним в комнату, где и заперлась с ней не несколько часов.

- Слушай, у тебя, ведь, наверное, с собой нет никаких вещей?

- Вообще-то, нет. Но, знаешь Кьяра, мне много не надо. Если у тебя есть какие-то старые джинсы и футболка, то этого будет вполне достаточно. - Кьяра расхохоталась. У нее был такой звонкий и заразительный смех, что Саша невольно тоже улыбнулась.

- Ну, ты меня и рассмешила! Джинсы и футболку! Это для дома. А я сейчас имела в виду другую одежду. Так классно, что ты приехала к нам именно сегодня.

- А что такого именно сегодня? - Саша немного удивленно подняла бровь.

- У тебя что, день рождения?

- Нет. - Кьяра вновь улыбнулась. - Сегодня день бала.

- Чего? - теперь Саша была и правда удивлена.

- Жаль, что ты о нас ничего не знаешь. О нас, о нашей жизни, о наших традициях.

- Ну, так расскажи. Думаю, времени у нас предостаточно.

- Я тоже так думаю. Но мы все же рисковать не станем, и я буду тебе рассказывать, а ты будешь примерять мои платья, пока не выберешь то, которое тебе подойдет больше всего.

- Послушай, Кьяра, я ценю твою заботу, но я не хочу идти ни на какой бал. Мне жаль, тебя расстраивать, но я бы предпочла остаться дома. - Кьяра потухла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирская Тайна "Семи Чудес Света"

Книга I. Древнее Пророчество.
Книга I. Древнее Пророчество.

"Конец света", "Третья Мировая Война" - эти предсказания уже давно "на слуху". А сами события вскоре появятся на пороге наших дверей. Постучат ли, ворвутся без предупреждения… Обычным смертным сие, к сожалению, а может, и к превеликому счастью, неведомо. Однако существую те, кто знает, чем на самом деле чревато претворение в жизнь Древнего Пророчества. И самое главное: между кем разгорится Последняя, как повествуют Вампирские Хроники, всемирная война, призванная установить иной, отличный от царящего сегодня, порядок в определенной части необъятной Вселенной. Удастся ли вампирам установить тотальное господство на материковой части нашей планеты, или же существует еще что-то, о чем одному из самых древних и сильных народов их глава просто не удосужился сообщить…

Катерина Крутоус

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги