Читаем Книга Иоши полностью

Она поцеловала меня в щеку и направилась обратно за стол к своим. Я хотел на прощанье обнять ее, но не успел, лишь бросил ей в след неловкое свое «Спасибо», на что она лишь махнула рукой. Когда я вернулся к Мансуру, он косо посмотрел на меня, ведь он из своего стола так и не вышел.

Все происходило как мы и запланировали: старшие сами дислоцировались в соседний зал, чтобы не мешать нам, да и самим как следует отметить, когда им еще получится в таком уникальном составе собраться. Мы же все распылились по выделенному нами помещению и двору ресторана по своим небольшим компаниям, которыми держались в классе. Мы с Мансуром выбрались на улицу с бутылкой шампанского поразмышлять о последнем деньке нашего класса. Это была наша компашка, хотелось к ней присоединить Владика, но он метался из одной кучки к другой, не находя себе места. С нами он тоже не смог долго просидеть, перекинулся парой фраз, которые он, судя по всему, говорил всем, к кому подходил.

Мы бы продолжили так отдыхать, но мое внимание привлекли две девушки, направляющиеся в наш ресторан, тоже в вечерних платьях, согласно дресс-коду, но не являющиеся частью той тусовки, что собралась. Можно было предположить, что это другие выпускники, но девчонок я знал отлично и был уверен, что им здесь не место.

– Марина, что ты тут забыла? – возмутился по «отцовски» я, когда сестра Кулака приблизилась к нам. – Вам рановато на такие встречи. Через два годика у самой будет выпускной, тогда и повеселишься, как мы.

– Иоша, не нуди. Ведешь себя хуже моих стариков. Видите во мне лишь маленькую девочку. Говнюки.

– Знаешь ли, они плохому не научат.

Марина показала мне средний палец и вместе с подружками прошла внутрь ресторана. Не знаю, почему завелся, возможно, я был прав по поводу зависти, так как себе подобного поведения раньше не мог позволить.

– Плюнь ты, – сказал Мансур, – это их дело, что вытворять. Меня отец до сих пор за сигареты дрючит.

– Постоянно смотрю на нее как на младшую сестру, ведь она навсегда для нас с Кулаком останется маленькой девочкой.

– Ну и зря, она, возможно, давно уже взрослее вас, а вы никак не можете принять победу в своей молокососности.

Я лишь повторил движение Марины в сторону Мансура, так как прекрасно знал, что он прав, хоть и повторял он сказанные мною слова. Сожалений о том, чего я еще не совершил, а что и не суждено мне выполнить, будь то поцелуй с красивой девушкой, легкое расставание с деньгами или поступки, после которых бы ни о чем не сожалел. Часто мечталось, что я на чьем-то месте, и необязательно быть рок-звездой или популярным шоуменом, порой хотелось просто стать таким же, как мои одноклассники, у которых жизнь счастливей моей за счет возможностей их родителей или уверенности в себе. Да, подвешенный язык – моя еще большая мечта, у тех, кто свободней обо всем говорит, ощущается более определенная жизненная позиция, они могут высказывать свои позиции, тогда как сам я не уверен ни в чем.

На улице холодало, все помаленьку возвращались в ресторан, оставались только любовные голубки, которым, признаюсь, тоже завидовал. В помещении глазами искал Марину. Я почему-то волновался за эту малявку, хотя бесила мысль, что переживаю за не настолько важного для себя человека. Сестры Кулака нигде не было, больше настораживало, что нигде не видно нашу дьявольскую тройку со Шмелевой и Ефремовой. Мы уместились с Мансуром за накрытым столом. Он продолжал рассуждать и обсуждать одноклассников, при этом набивая свой рот закуской, а я продолжал искать Марину.

– Я пройдусь, – бросил в сторону Мансура посередине его речи, на что он явно обиделся.

Я прошел весь ресторан, даже зашел в зал, где праздновали родители, там происходила их личная вакханалия в духе того, что видел на свадьбах: нелепые конкурсы, которые выполняют нелепые взрослые, и все это заправлено крепким градусом алкоголя. Поиски мне ничего не дали, Марины нигде не было. Под предлогом, что ищу свою мать, я прошел на кухню ресторана. Персонал тоже праздновал на остатках с нашего стола, поэтому им было все равно на мои поиски. По техническому коридору вышел через черный ход на улицу к мусорным бакам. На углу ресторана имелась небольшая пристройка из металлических листов, из окна вырывался дымок, как от сигарет. Приблизившись, я услышал смеющиеся голоса своих одноклассников, а когда заглянул внутрь, то увидел зловещую троицу, Владика, Шмелеву с Ефремовой и Марину со своей подругой. Молодежь по-светски отдыхала на выставленных старых диванах вокруг кальяна. Меня смущал только запах дыма, который я не мог уже ни с чем спутать после вечеринки у Славика.

– Вы охренели?! За стенкой наши предки.

– Ватан, успокойся, всем плевать, – заговорил Гром. – У них свой праздник, а у нас свой. Так не мешай нам кайфовать. Можешь даже присоединиться. Я не возражаю.

– Благодарю, но я пришел за своими девчонками. Марин? – Я протянул руку в ее сторону. – Пойдем поговорим.

– Иоша, мне сейчас очень хорошо, ни одной ноги поднять не могу, так что мне не до тебя, хочешь – говори здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия