Я спросил, сможет ли он снова найти баркас в тумане, и предложил развести костер в ящике с песком, чтобы направлять его, хотя, откровенно говоря, я надеялся поднять все паруса и уйти от него. Он засмеялся и попросил меня отвернуться; я отвернулся, а когда повернулся обратно, его уже не было.
Бэбби облегченно фыркнул, и я почувствовал то же, что и он. Впрочем, гораздо сильнее я чувствовал —
Произошло что-то, изменившее мое восприятие, и это изменение остается в силе до сих пор. Как бы мне хотелось, чтобы ты видела нашу охоту на дикий скот! Мельтешащее стадо с закатившимися глазами, и мы — всадники с вышитыми флагами! Ты хочешь, чтобы я объяснил, но у меня нет объяснений, хотя в то время — и долгое время после этого — я чувствовал, что причиной было присутствие инхуму. Когда он вернулся на баркас, мягко приземлившись позади меня и с мальчишеским смехом объявив о своем прибытии, я упрекнул его в этом. Он отрицал, и мы снова поссорились, хотя и не так ожесточенно, как раньше. Даже тогда я знал, что его отрицания не имеют никакого значения.
Поскольку Крайт не присутствует, чтобы говорить за себя, позволь мне говорить за него. Я постараюсь сделать это с бо́льшей логикой, чем любой из нас, когда мы спорили на баркасе.
Во-первых, он не производил такого эффекта на других, насколько я могу судить.
Во-вторых, это не принесло ему пользы, и фактически он от этого проиграл.
В-третьих, эффект сохранялся даже в его отсутствие, как я уже пытался показать.
В-четвертых и последних, я не испытывал ничего подобного, когда мы были с Квезалем в туннелях.
И все же он был способен повлиять на наше восприятие его, ибо Саргасс и другие видели в нем человека, мальчика, за которого он себя выдавал, тогда как я скорее назвал бы ребенком бедного Бэбби.
Саргасс, как я должен объяснить, поплыла к баркасу, как только поняла, что я на нем и что я все еще хочу ее. Инхуму заставил меня пообещать, что я буду звать ее так громко, как могу, если услышу ее голос; но я не звал ни тогда, ни несколько минут спустя, только велел ему замолчать, когда он заговорил, и один раз ударил его палкой Кабачка.
Наступило время, когда она перестала петь, и я вспомнил о своем обещании и стал умолять ее; но к тому времени она уже была в воде и плыла к нам. Это произошло через несколько часов после того, как баркас поплыл в открытое море без управления, потому что мы сначала нашли материк (который Крайт принял за остров), потом обнаружили нашу ошибку и вернулись к острову, после чего нам пришлось проплыть некоторое расстояние вокруг него, чтобы снова найти Саргасс. Я был все еще ослеплен туманом и в ужасе от подводных скал, которые инхуму мог видеть не лучше, чем я.
Было, вероятно, около полудня, когда мы нашли ее. Туман немного поднялся, и я увидел ее сидящей на камне, торчащем из моря, как рог какого-то утонувшего чудовища. Она была обнажена (даже больше, чем когда впервые поднялась на борт, так как у нее не было золота), и ее ноги, которые были очень длинными, как я уже говорил, казалось, обвивались вокруг нее.
— Она возвращается к тому, кем была, — сказал мне инхуму, когда я снова стал его слушать. — Пока она была с тобой, она становилась одним из вас. Вот почему Мать отдала ее тебе, я думаю. — Пока мы выходили из бухты, я рассказал ему, как Саргасс пришла ко мне.
— Ты думаешь? — эхом переспросил я.
— Да, думаю, и это самое большее, что я могу сказать тебе. Неужели ты воображаешь, что, вернувшись к тебе, она будет петь для тебя так же, как пела там?
Я не подумал об этом, и это, должно быть, отразилось на моем пораженном лице.
— Ты прав. Она, наверное, не споет ни одной ноты, даже если ты будешь умолять.
Увидев ее маленькую белую руку на планшире, я приложил палец к губам, и он улыбнулся.
Мы помогли ей подняться на борт, и она уставилась на инхуму (чье настоящее имя я так и не узнал, думая о нем только как об «инхуму»). Я сказал ей (как мы с ним и договаривались), что это мальчик, оставленный на острове командой какой-то лодки, и что он помог мне выбраться из ямы. Мне было трудно так лгать, потому что, говоря это, я ясно видел, что он не мальчик и не человек. Я перевел взгляд на нее, но это не помогло, только еще больше заставило осознать чистоту и невинность ее лица.
— Разве ты не хочешь на меня смотреть? — спросила она.
Я сказал ей, что не могу смотреть ей в глаза, иначе влюблюсь в нее. Прости меня, Крапива!
Инхуму протянул ей руку, и я был уверен, что она почувствует его когти, но они исчезли.
— Я — Крайт, — сказал он. Тогда я впервые услышал это имя.