Читаем Книга красной луны полностью

– Вам придётся остаться здесь. Принцессу ищут, и будут искать, пока не найдут.

– Принцесса пусть остаётся, – заявил Зебу. – А нам нужно идти.

Лайда насупилась и, демонстративно подобрав юбку, прошествовала в спальню.

– В сундуке ты найдёшь подушки и одеяла, – крикнул ей вслед Гастон, и, уже обращаясь к Селене, добавил, – вам тоже нужно отдохнуть.

Девочка поднялась, поманив Зебу за собой:

– Не стоит спорить, – прошептала она, – иначе мы отсюда не выберемся.

Засветив фонарик Тафеля, обнаруженный на столе, Селена осмотрелась. Комнатка оказалась крошечной. Похоже, она служила хозяину спальней. Из убранства здесь были только широкая скамья, козетка да деревянный сундук, перехваченный коваными обручами. Пахло пылью, старыми книгами и валерианой. Из единственного окошка виднелась глухая стена соседнего дома. Переулок не освещался. Его ширина позволяла коснуться дома напротив, едва высунувшись в окно.

На улице утробно заорала кошка, а после снова сделалось тихо. Лайда улеглась на козетку, не снимая платья, и завернулась в одеяло. Оставшаяся скамья была слишком маленькой для Селены, но принцессу это, похоже, нисколько не волновало.

– Мы ведь не останемся здесь? – жалобно спросил Зебу.

– Конечно, нет.

Девочка погасила фонарь, подошла к двери и заглянула в щёлочку. Гастон, Амос и Вилла сидели вокруг стола, едва не соприкасаясь головами. К ним присоединились ещё двое – крупные молодые люди с одинаковыми веснушестыми лицами, маленькими подслеповатыми глазками и ярко-рыжими волосами. «Близнецы. Наверно, те самые Дисон и Висон», – догадалась Селена. Мужчины, как и Амос, были одеты не по-совиному – в простые куртки из грубого зелёного сукна и коричневые штаны, какие носят горожане среднего достатка.

– Селена… – начал было Зебу.

Девочка поднесла палец к губам:

– Тише. Я хочу послушать, о чём они говорят.

Магистр Гастон что-то чертил пальцем на столе, остальные сосредоточенно следили за наносимыми им невидимыми линиями и точками.

– Я справлюсь, – сказал Амос.

Гастон покачал головой:

– Не ты. Только не в этот раз. Для тебя найдётся другое задание. Ты отправишься в Миравию и получишь аудиенцию королевы–регентши.

– Королева не станет говорить со мной!

Гастон похлопал его по плечу:

– Конечно, станет. Ты скажешь ей, что принцесса Лайда нуждается в защите, и она примет девочку.

– Мы можем переправить её в Стребию, – Вилла ткнула изящным пальцем во что-то невидимое на поверхности стола. – Тамошняя королева приходится Лайде родной тёткой.

– Это невозможно, – развёл руками Гастон. – В порту – мидавы Шамшана. Все корабли тщательно досматривают, но, если нам удастся вывезти девочку в Миравию, королева Сона сумеет отправить её к тётке.

Один из близнецов скорчил презрительную гримасу:

– Что если она побоится?

Гастон задумался:

– Королева Сона – женщина взбалмошная и нетерпеливая. Она добра и справедлива, но ей недостаёт мудрости. Я вряд ли доверил бы судьбу принцессы её Величеству, но уверен, что могу рассчитывать на её маршала как на самого себя.

– Ты говоришь о маршале Нордиге? – усмехнулась Вилла. – О нём ходит немало слухов.

– Немало, согласился Гастон. – Однако не всем стоит верить. Я знаю маршала Нордига как человека в высшей степени порядочного, и готов ему довериться. Ты, Амос, отправишься в Миравию на рассвете. Я дам тебе письмо для королевы. На всякий случай, прочти его и выучи наизусть. В случае опасности письмо придётся уничтожить. Путь будет долгим и опасным – ты получишь инструкции, как добраться до Лакова целым и невредимым. Следуй им неукоснительно, от этого зависит не только твоя жизнь.

Амос кивнул. Он больше не выглядел сонным и рассеянным – взгляд сделался острым и цепким, спина выпрямилась, руки вытянулись вдоль туловища как у солдата, получающего приказ.

Гастон продолжал:

– Дисон и Висон, вам предстоит сделать то, что вы умеете лучше всего…

Близнецы переглянулись.

– Нам нужно подготовиться, – сказал один, шаря по карманам.

– Отправляйтесь домой, – велел магистр. – Встретимся на площади Справедливости. Приходите на рассвете, но на площадь не суйтесь – нужно дождаться, когда соберётся толпа. Я буду ждать слева от часовой башни. Возьмите столько дыма, сколько сможете пронести незаметно. Если натолкнётесь на патруль – назовётесь торговцами из Ливарии. Скажете, что пришли посмотреть на казнь – Тария славится такими зрелищами. Не забудьте про акцент: ливарийцы произносят звуки мягче и сильно картавят. О лошадях я позабочусь, а больше нам ничего не нужно. Разве что немного удачи.

– Это опасно, – Амос передёрнул плечами.

– Опасно, – согласился Гастон. – Но попытаться стоит. Мальчик важен для нас. Он важен для всей Тарии. Даже если бы это был обыкновенный ребёнок, мы должны были бы попытаться его спасти, но Дум Квестин Тумай не обычный ребёнок, и вы все это понимаете. Завтра мы освободим его!

– Или погибнем, – буркнул один из близнецов.

– Или погибнем, – согласился Гастон с необычной весёлостью. – По-моему, это не худший повод расстаться с жизнью.

Все замолчали. Стало так тихо, что Селена услышала, как тоненько скрипит стул, когда Амос раскачивается на нём.

Перейти на страницу:

Похожие книги