Читаем Книга крови полностью

Металлические ступеньки позвякивали под её сапогами. Изида перепрыгивала через две, три, четыре ступеньки, опираясь рукой на перила лестницы, и была так огорчена потерей книги, что не ощущала боли. У неё наверняка были ссадины и ушибы, а может быть, и кое-что похуже. Однако адреналина в её крови хватило бы на целый полк солдат перед штурмом. Дункан молча следовал за ней.

Детский плач становился громче. Лестница уходила всё ниже, она вела на глубину двадцати, а может быть, и двухсот метров. Изида была не в состоянии понять это. Что было там, в самом низу, – граница убежища? Его оборотная сторона, как в Портобелло? Раньше она часто задавала себе эти вопросы, но теперь у неё не было времени, чтобы сосредоточиться. Мысли проскочили мгновенно, как пули у виска.

Лестница заканчивалась ещё одним проходом. Здесь уже не было никаких погребальных ячеек – только стены, которые, похоже, не были высечены из камня. Материал, из которого они были сделаны, походил на гипсокартон.

– Неужели Кассий имел в виду нечто в этом роде? – вслух размышлял Дункан. – Кажется, он сказал, что они спрятали «Бланш» между строк.

Изиде оставалось только предполагать, что за строки имелись в виду. Строители убежищ изводили тонны бумаги на бесконечные описания, прежде чем воплотить их в жизнь, прежде чем новое убежище появлялось перед их глазами. Получается, эти описания оставались неотъемлемой частью убежища, своего рода генетическим кодом.

Перед ними открывался проход в монументальный зал, во много раз превосходивший по своим размерам любой кафедральный собор. На светлом потолке и на полу можно было различить смутные чёрные контуры плоских и объёмных геометрических фигур, как бы выступающих из серого тумана. Можно было предположить за ними неразбериху балок и строительных конструкций, просвечивавших сквозь бумажный потолок, но даже Изиде, в её помрачённом состоянии духа, хватило ума, чтобы распознать правду.

Это были буквы. Огромные буквы. Не только на полу и на потолке, но и на стенах по всему периметру зала. Очертания многих букв были искажены, искривлены, как будто бумага, на которой они были напечатаны, покоробилась. В некоторых местах из стен выпирали острые концы и углы: это были части букв, выступающие за пределы строк, с засечками-серифами, подобными наточенным ножам.

– Что… – начал было Дункан, но не договорил фразу до конца.

– Калеб! – заорала Изида на весь зал. – Стой!

Но остановился только Дункан. Они с Изидой видели одно и то же, но Изида была слишком поглощена желанием заполучить книгу, чтобы отдавать себе отчёт в том, что они видели настоящее чудо.

Посреди огромного зала, в окружении непонятных тёмных фигур, торчавших над полом, словно корабельные обломки посреди замёрзшего моря, возвышалась «Бланш де Казалис». Корабль-портал выглядел как белоснежный колёсный пароход, – как будто гигантская рука выхватила красу и гордость флота Миссисипи с причала и увеличила в десять раз.

– Калеб! – снова крикнула Изида.

Предводитель нёс сумку-переноску с малышкой, и остатки сомнений, или угрызений совести, или что бы это ни было, удерживали её от того, чтобы напасть на него издали. На некотором расстоянии от Калеба ковыляла Ники – ковыляла слишком быстро для тех ран, которые были ей нанесены. Однако материнский инстинкт был сильнее: она не хотела потерять ребёнка, и, насколько Изида могла судить, Калеб тоже был настроен спасти Лиэтт.

Изида прибавила шагу, огибая острые концы букв, торчавшие из пола. Ники оглянулась на неё через плечо – и её лицо исказилось от ужаса.

Дункан нагонял Изиду. Она слышала, как он зовёт её, слышала шум шагов у неё за спиной. У Калеба была солидная фора, но с ребёнком в сумке он не мог передвигаться с той же скоростью, что и его преследователи. Теперь, когда беглецы и преследователи находились на небольшом расстоянии друг от друга, было видно, что в другой руке Калеб нёс что-то маленькое, четырёхугольное. Изида догадалась, что это была Абсолонова книга, и не могла допустить, чтобы он с ней сбежал. Их разделяло около тридцати шагов. Ники тоже позвала Калеба, но он не обратил на неё внимания.

У подножия «Бланш» были возведены высокие деревянные леса с лестницей, ведущей на палубу корабля. Калеб добрался до неё и начал подниматься. Потом до подножия лестницы добралась Ники. Изиде до смерти хотелось запустить в эту конструкцию ударную волну, от которой она бы разлетелась вдребезги, но книга тогда тоже оказалась бы погребена под обломками.

Воздух вокруг них внезапно завибрировал, словно в зале забилось гигантское сердце. Удивительное ощущение пронизало Изиду до мозга костей. Её нагнал Дункан.

– Ты тоже ощущаешь это? – крикнул он, еле переводя дыхание.

– Корабль проснулся! – задыхаясь, выдавила она. У неё было стойкое ощущение, что об этом корабле следовало говорить как о живом существе. – И он готов к отплытию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Время библиомантов

Начало пути
Начало пути

«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле. Но у них есть враги куда страшнее Академии, жаждущие кровной мести…Фурия теряет всех — любимого отца, младшего брата, всю свою семью. Единственное, что ей остаётся, — бороться. Главное, что рядом с ней появляются верные друзья и любовь, которая прошла через века.Кто настоящий враг? Какова цена за спасение брата? Чем грозит восстание экслибри? Почему Антиква так отчаянно пытается получить книгу Зибенштерна? За что борются мятежники Либрополиса?Приключения начинаются — добро пожаловать в мир книг.Время библиомантов пришло!

Кай Майер

Фэнтези
Противостояние
Противостояние

«Вот уже несколько недель Фурия благоухала книжным ароматом: она была на верном пути превращения в первоклассную библиомантку».Всё глубже и глубже она погружается в магический мир библиомантики. Так ли он устроен, как начертано в «Книгах творения» Зибенштерна? Или давно уже живёт по своим законам и сам переписывает прошлое?Фурию и её друзей ждут самые неожиданные события, которые заставят волноваться даже закалённых читателей. Полёты на букбордах над Либрополисом, нашествие книжных пиявок, ночные убежища, парящие в невесомости, между страницами мира, книги, вызывающие привыкание, чернильные поганки, раскинувшие свои золотые сети в ожидании добычи… Похоже, противостояние начинается…Самый большой секрет библиомантики, о котором знают избранные и говорят лишь шёпотом, откроется только в самом конце.

Кай Майер

Городское фэнтези

Похожие книги