– Потому что я – во всяком случае теоретически – располагаю возможностью спасти или разрушить убежища.
Рашель покосилась на него и подумала, что для человека, страдающего манией величия, он прямо-таки пугающе нормален. Даже слегка зануден. Вероятно, мужчина, с которым она говорила, существовал лишь в её воображении, и она забеспокоилась: если она выдумала кого-то в этом роде, что это могло означать?
– Кто вы? – вновь спросила она.
И по её виду человек, похоже, понял, что в этот раз она не удовлетворится пустыми словами. Он тихо вздохнул.
– Зибенштерн выдумал библиомантику, он создал мир, в котором ты живёшь, Рашель… А я – как бы это сказать? – я выдумал Зибенштерна. Зибенштерна и всё, что он сотворил.
Девушка уставилась на него открыв рот, готовая поднять его на смех. Но – она сама не поняла, как так получилось, – не проронила ни звука.
– Я понимаю, как всё это дико должно выглядеть в твоих глазах, – продолжал человек. – Может быть, так будет нагляднее: представь себе книгу в книге. Зибенштерн создал библиомантику, написав соответствующую книгу. А я создал Зибенштерна, написав роман
Выслушав эту странную речь, Рашель могла бы задать человеку тысячу вопросов, но на самом деле её интересовало лишь одно:
– Вы хотите сказать, что я не существую на самом деле? Что я выдумка? Экслибра?
– Нет. Конечно, ты существуешь на самом деле. Как и Зибенштерн, и все остальные. Твоя бабушка погибла вместе с Санктуарием, потому что я написал об этом. Твой отец погиб, потому что вы убили его. Всё это, несомненно, существует на самом деле. Во всяком случае, в вашей книге.
– И эта книга, в которой мы все якобы существуем и в которой Зибенштерн изобрёл библиомантику только потому, что написал о ней книгу…
– Точнее, двадцать четыре книги, – перебил человек.
– Пусть двадцать четыре. И эта книга, в которой всё это случилось, – она что, действительно существует где-то в другом мире?
– Да. Здесь, у меня. Но, как я уже говорил, возможно, я сам, эта комната и эта книга тоже представляют собой лишь выдумки, части, скажем так, ещё
Эмпирически Рашель представляла себе, о чём он говорит, – так же, как
– Значит,
– Нет, не мои. Иначе они приняли бы более конкретный облик. В этой истории они аномалия, нечто непредусмотренное. Они распространяются сами по себе. Кто-то в твоей истории выпустил их наружу – или сделает это в будущем и при этом изменит прошлое. – Человек пожал плечами: – Всё это не так просто, и тебе необязательно во всё вникать.
Некоторое время Рашель молчала, пытаясь увязать услышанное с привычной картиной мира. Потом спросила:
– Если бы я хотела сделать то, что требует от меня Марш, мне нужно было бы убедить вас написать об этом определённым образом? В этом и заключается тайна, которую я должна была найти в «Алом зале»?
– Именно. Правда, если ты думаешь, что при этом тебе поможет твоя библиомантика, мне придётся тебя разочаровать. В моём мире она не работает. Во всяком случае, не так, как привыкла ты.
– Не волнуйтесь. Мне плевать на то, чего хочет Марш!
Человек усмехнулся, как будто ему это страшно понравилось.
– Я не хочу, чтобы убежища запечатали и отрезали от внешнего мира, – продолжала Рашель. – Я просто скажу ему, что ничего не смогла сделать, так как за́мок не пропустил меня к механизму. Вас это устроит?
– Более чем.
– У меня ещё два вопроса. Вы ответите мне на них?
– Задавай.
– Моя сестра и мой брат – они действительно погибли? То есть, – если вы просто описали их смерть, – получается, что это тоже выдумка и не более того?
Он задумчиво смерил её взглядом и покачал головой:
– Они мертвы только для тех, кто дочитал до того места в книге, где описывается их смерть. Для тех, кто ещё не дочитал, они живы. До тех пор, пока находятся люди, впервые берущие в руки вашу историю, они по-прежнему существуют.