Читаем Книга Лазури полностью

Она не видит меня? Прекрасно. Мне самому густой мрак не создавал никаких затруднений. И мне было весьма глубоко наплевать, почему. К лучшему. Все к лучшему.

— Где ты?

— Здесь, — дав вираж, я оказался у нее за спиной.

— Где?

— Тут, — тот же трюк, новый разворот.

— Покажись!

— А вот этого, прости, нельзя, — я уже парил над ней. — Я, пожалуй, останусь в таком виде. Здравствуй, Шинку.

Давай, дочь.

— Здравствуй, Шинку, — эхом повторила Суок, по моему знаку выступая из темноты.

Пятая вздрогнула и медленно перевела взгляд на нее. Я наконец разглядел ее расширившиеся глаза. Они будто бы и не слишком изменились, но казались… даже не выколотыми, нет. Нарисованными. На матовой бумаге, лишенной блеска.

Суок неподвижно стояла, опустив руки и спокойно глядя на нее. Скрытый темнотой, я склонился к ее уху из-за спины, чуть слышно нашептывая нужные слова.

— Кто… ты?..

— Разве ты не узнаешь меня? Я Кокуосэки. Здравствуй.

Шинку молча смотрела на нее, и в глазах ее пульсировало что-то непонятное. Потом ее губы шевельнулись, медленно выговаривая:

— Коку… осэки… Я не помню тебя.

— Зато я хорошо тебя помню, Чистый Рубин. Отец много рассказывал о тебе.

— Отец?.. — ее правая рука стиснула бант на груди. — Ты… кто ты?..

Вместо ответа Суок тихо засмеялась, быстро шагнула вперед, коснулась ее щеки и сразу отпрянула. Непроизвольно дернувшиеся вперед желтые волосы рассекли пустоту.

— Что ты де… Кто ты такая? Обсидиан…

— Я была создана Отцом, чтобы возвратить равновесие Игре Алисы.

— Равно… Невозможно! — отшатнулась Шинку. — Ты — Седьмая Кукла?

Суок с улыбкой молча смотрела в ее плещущиеся мертвым светом глаза.

Несколько секунд я позволил себе посмаковать момент, а затем ответил из темноты, сместившись влево:

— Нет, Шинку. Она — не Седьмая Кукла. Киракишо далеко отсюда и занята другими делами.

— Кира… кишо? Так ее зовут? Ты что, встречал ее?

— Я многое знаю, маленькая леди. Слышала ли ты о том, что люди иногда болеют? Маленькие хищные создания, вызывающие болезни, проникают всюду и отравляют все на своем пути. Я — такое вот создание. Я — болезнь. Проникая куда угодно, я узнаю все, что захочу.

— Болезнь? О чем ты говоришь? Кто ты?

— Я — Антракс. Можешь называть меня так.

— Зачем ты пришел?

— Я пришел, чтобы принести миру новую куклу.

Доверчивым, детским жестом Суок протянула к ней руки. Встретившись с ней глазами, Шинку непроизвольно отступила на два шага. Два взгляда переплелись: наивный, добрый и ласковый — и застывший, полный изумления, постепенно переплавляющегогся в понимание, теряя в шлак при плавке остатки надежды.

Ее руки медленно приподнялись и крест-накрест стиснули плечи. Кожа на пальцах побелела.

— О…

Содрогание.

— О…

Еще одно.

— Я… поняла… Все правильно. Я ношу ее… не по праву. Она должна достаться тебе, так?

— О чем ты? — спросил я.

Она не слушала — или не слышала. Лицо ее стало отрешенно-спокойным, в погасших глазах звенело синее стекло. И только тонкие пальцы комкали и рвали подол алого платья.

— Что ж, возьми мою Розу Мистику.

Сделав шаг вперед, она вгляделась в лицо Суок.

— Да… Ты красивая. Красивее меня. Отец всегда знает, чего хочет. И чего… не хочет — тоже. Пусть он будет с тобой счастлив.

Ее губы раздвинулись в страшной своей безжизненной силой улыбке.

— Что ж, здравствуй… новая Пятая.

Не стану лепить горбатого, будто я не заколебался. Соблазн был велик, очень велик. Но план есть план. Пока все не будет завершено, Коракс не должен путаться у меня под ногами.

И, кроме того, Суигинто не простит мне, если я убью Шинку… без нее.

— К чему такой пессимизм, Чистый Рубин? — спокойно осведомился я, зигзагами перемещаясь в темноте вокруг нее. — Ведь у тебя остались сестры. Некоторые из них даже любят тебя.

— У меня нет сестер.

— Тебе отшибло память, Пятая?

— Я не Пятая.

— А как же Суисейсеки, Соусейсеки, Хинаичиго, Канария?

— Они — Rozen Maiden. Я — нет.

— Ты забыла, кто ты есть?

— Я не Rozen Maiden. Я жалкая. Недостойная… Чужая.

Опустившись на колени, она набрала пригоршню серого песка и уткнулась в него лицом.

— Не говори со мной… Антракс. Делайте, что делаете — и уходите. Отец ждет.

Из-за ее спины я кивнул Суок, и та беззвучно отступила во мрак, отойдя на несколько десятков метров. Некоторое время тишину нарушало только шуршание пыли между пальцами Шинку. Потом она неуверенно приподняла голову.

— Кокуосэки?.. Где ты?

Опершись ладонями о землю, она замотала головой, отыскивая Суок. Или меня. Очевидно, безрезультатно. Just as planned.

— Она ушла, — глубокомысленно прокапитанил я из темноты.

— Куда? Почему? Роза…

— Зачем ей твоя Роза?

— Что?!

Песок плеснул в стороны серым водопадом. Алая пружина выстрелом взвилась на ноги. Я позволил себе глубокомысленно помолчать несколько секунд.

— О чем ты, неведомый? — шепотом простонала она. — Не нужна… даже моя Роза?

Я тихо засмеялся. Ее глаза дико шарили вокруг.

— Тогда… зачем я вообще?

В следующий миг, внезапно развернувшись, она кинулась к краю бездны. Кожаные туфельки глухо застучали по пыльным камням.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Лазури

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература