Читаем Книга Ночи полностью

Его дружки глумливо захихикали.

– Чтоб ты в аду сгорел! – без всякого пыла отозвалась Чарли.

– О-о-о, только тиски для больших пальцев пускать в ход не надо!

Чарли швырнула в него почти пустую бутылку «Мэйкерс», но он вовремя увернулся, и она разбилась о стену. По выцветшей краске потекли остатки виски.

– Сумасшедшая сучка! – Ричи разом растерял все самодовольство и уверенность в том, что может болтать любой вздор, какой в голову взбредет, и это будет воспринято должным образом. Похоже, он даже немного струхнул. Чарли испуганные люди нравились.

Она усмехнулась уголками губ.

– Тебе пора уходить, – сказал ей Кайл. Подавшись вперед и понизив голос, он добавил: – И какое-то время сюда лучше не соваться.

– Меня выгоняли и из лучших мест.

Чарли встала и под пристальным взглядом Ричи аккуратно надела пальто. Она отсчитала деньги по счету и чаевые и положила их на мокрую стойку. Затем послала воздушный поцелуй старичку, с которым танцевала, и была безмерно рада, что он притворился, будто его поймал.

По дороге к выходу она споткнулась всего два раза.

* * *

Когда Чарли проснулась на заднем сиденье своей машины, во рту у нее пересохло, а голова раскалывалась и словно была набита изоляционной пеной. Руки и ноги окоченели от холода. По крыше барабанил дождь, а низкое темное небо грозило пролиться еще более мощным ливнем.

Поерзав, Чарли приняла сидячее положение и увидела свое отражение в лобовом стекле. Тушь потекла, и, хотя она не помнила, чтобы плакала, на щеках виднелись дорожки от слез. Ее охватил знакомый стыд. В ее жизни частенько случались ночи вроде нынешней, когда она просыпалась с осознанием того, что сделала что-то ради сиюминутного удовольствия, которое, как оказалось, того не стоило.

Спотыкаясь, Чарли поковыляла вниз по холму к стволам деревьев, чтобы помочиться, мысленно готовая принять все свои недостатки. Она обманывала себя, когда думала, что может измениться. На самом деле она оставалась точно такой же Чарли Холл, как и всегда. Беспорядочной. Порывистой. Одинокой.

Возвращаясь к своей машине, Чарли увидела, что ее кто-то поджидает. Седовласый мужчина в длинном черном шерстяном пальто.

При виде его у нее беспокойно сжался желудок.

– Вы, должно быть, Чарли Холл, – произнес он. – А я Лайонел Солт, и у меня есть для вас работа.

20

Двухкомпонентный яд

Опираясь на трость с серебряным набалдашником, Лайонел Солт стоял у своего легендарного матового черного «Роллс-Ройса» с тонированными стеклами. Его водитель – маленький пожилой человечек – держал над Солтом раскрытый зонт, чтобы уберечь хозяина от дождя, а у самого пальто потемнело от влаги.

От одного взгляда на Солта Чарли охватило чувство ужаса настолько сильное, что мышцы словно задеревенели. Она понимала, что нужно сесть в свою машину и уехать, а инстинкт самосохранения призывал убежать в глухой лес и спрятаться.

– Работа? – переспросила она на удивление ровным голосом.

– Я нанял парня по имени Гермес Форчун, который занимается тем же, что и вы, но он, к сожалению, пропал. Так что, похоже, мне требуется новый вор, а я слышал, что вы неплохо справляетесь.

Чарли поднялась обратно на холм и, не глядя на Солта, зашагала к «Королле». Сверкающее платье, которое она надела в «ЭмДжиЭм», призывно поблескивало в свете позднего утра. Увидев свое отражение в окне машины – размазанный макияж, на щеках засохшие дорожки слез, – она почувствовала себя особенно уязвимой. Возможно, дождь умоет ей лицо, хотя на это особо рассчитывать не стоило – скорее наоборот.

– Я вышла из игры, – буркнула она. – Но есть парень по имени Адам, который с радостью согласится оказать вам услугу. Бальтазар может вас с ним познакомить.

Солт усмехнулся уголком рта.

– Не об Адаме ли Локкене вы говорите? Он уже у меня работает, только кое над чем другим.

По словам Бальтазара, Адам не сумел найти «Liber Noctem». Чарли и помыслить не могла, что человек вроде Солта захочет и дальше иметь дело с разочаровавшим его исполнителем. Не телефонный разговор ли с Солтом она тогда подслушала?

– Сожалею, – стояла на своем Чарли, – но помочь вам ничем не могу.

– Я переговорил со своей старой знакомой, Одеттой Февр. Кажется, вы были последней, кто видел Гермеса живым. Какое совпадение, вы не находите? Она называла вас Чарли Холл. Это ваше настоящее имя? Мне вы известны исключительно под прозвищем Шарлатанка.

Оказывается, Одетта с ним знакома! Это и неудивительно: богатых клиентов у нее было предостаточно, так что наверняка приходилось пересекаться с местным миллиардером Лайонелом Солтом. Кроме того, Одетта намекнула Чарли, что говорила с кем-то о Гермесе. Из этого Чарли следовало сразу же сделать наихудший из возможных выводов!

По крайней мере, Солт ее не узнал. Конечно, в прошлую их встречу ей было всего пятнадцать, совсем ребенок. Да и непохоже, чтобы в той ночи для него было что-то особенное. Он наверняка убил множество людей и до и после.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга Ночи

Книга Ночи
Книга Ночи

Украсть можно все. Даже твою тень…Для Чарли Холл не существует замка, который она не смогла бы взломать. Книги, которую не смогла бы украсть. А по части принятия дурных решений она и вовсе профи.Полжизни Чарли провела, работая на сумеречников, магов, которые при помощи теней проникают в запертые комнаты, нападают на людей и даже совершают кое-что похуже. Сумеречники ревниво охраняют свои секреты, организовав целую подпольную сеть по торговле магическими артефактами. Но чтобы раздобыть невероятно ценную «Книгу Ночи», им нужна Чарли. Лучшая во всей Америке аферистка.Чарли теперь живет новой жизнью. Однако не так просто порвать с темным миром незаконной магии. Уже не говоря о том, что ее сестра, Поузи, отчаянно пытается получить магическую силу, а ее парень Вине, по-видимому, не обладающий ни душой, ни тенью, что-то скрывает.Когда Чарли сталкивается с человеком из своего прошлого, она понимает, что ее история в этом мире оживших теней, двойников, сумеречников и одиозных миллиардеров еще только начинается…

Холли Блэк

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги