Читаем Книга о хорошей речи полностью

превосходствонад кем — чем и в чем. 1. над кем — чем (обладание высшими достоинствами по сравнению с кем-, чем-либо). Превосходство машинного способа производства над ручным. 2. в чем (преимущество в каком-либо отношении). Превосходство в технике.

предпосылка чего и для чего. Предпосылки творческих удач (для творческих удач) — это талант и работоспособность.

предпочестького — что кому — чему. Предпочесть музыканта певцу. Предпочесть театр цирку. Она меня поняла, оценила и предпочла всем (А. Островский).

представлять собой и (разг.) представать из себя. Это открытие представляет собой большой шаг вперед в науке. Что он из себя представляет?

преимуществоперед кем — чем и в чем. 1. перед кем — чем (качество, свойство, выгодно отличающее кого-, что-либо от другого). Преимущества нового способа производства перед старым. 2. в чем (выгода в каком-либо отношении). Преимущество в боевой технике, преимущество в спортивной подготовке.

преисполненный чего. Преисполненный решимости. Аристарх Федорович написал ответ, преисполненный любезности (Дм. Григорович).

пренебрежение чеми к чему.1. чем(отсутствие должного внимания к чему-либо). Пренебрежение правилами приличия. Студенческая форма на нем была в меру поношенной, что могло означать некоторое пренебрежение внешностью и, разумеется, что он не был богат (К. Федин). 2. к чему (отсутствие заботы, уважения к чему-либо). Пренебрежение к нуждам детей. Со свойственным ему пренебрежением к невзгодам и лишениям он [Пржевальский] мужественно перемогал болезнь (И. Соколов-Микитов).

прибавить (дать, положить, насыпать, налить и т. д. в дополнение к чему-либо; увеличить количество, размер, скорость и т. п.) что и чего. 1. что (полный охват предмета действием; конкретное указание размера, величины и т. п.). Прибавить зарплату. Прибавить 100 рублей. Прибавить ложку сахара. 2. чего (частичный охват предмета действием; неопределенное указание размера, величины и т. п.). Прибавить сахару в чай. Прибавить огня в лампе. Прибавить денег. Прибавить варенья. Сытный и вкусный ужин прибавил силы.

пригодный для чегои к чему. Пригодная для обработки земля. Жду, к какой работе найдут меня пригодным журналисты (Н. Чернышевский).

призвать (призывать) к чему, на что, что на кого — что. 1. к чему и на что (привлечь к исполнению какой-либо важной задачи, к какому-либо важному делу). Призвать к защите родины. Призвать на борьбу с эпидемией. Вы призывали меня к труду, указывали мне иные пути, указывали высокие цели (А. Островский). 2. к чему (потребовать действовать, вести себя каким-либо образом). Призвать к спокойствию. Призвать к бдительности. 3. что (чего) на кого — что (пожелать что-либо кому-либо). Я уйду и не призову на твою голову отцовского проклятия (А. Куприн).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка»

Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотьемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.

Сергей Солоух

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука