Читаем Книга песен Бенни Ламента полностью

– Я это учел! – воскликнул Берри. – Об этом трезвонили даже в наших новостях. Такого никогда не случалось. Проблемами кормится свободная пресса. Мы наймем охрану и будем проводить вас на концерты и с концертов тайно. А в «Фоксе» есть кинозал. Так что при необходимости мы проведем вас через него. За экраном. – Горди мысленно уже колесил по городам и весям.

– Мы представим вас как наших специальных гостей. А в рамках шоу «Мотортаун Ревю» в театре «Фокс» устроим презентацию группы «Майнфилд». Вы обеспечите нам аншлаг, и наших артистов узнает широкая аудитория, – подытожила миссис Эдвардс.

– А полиция? – спросил я. «А Рудольф Александер?» – пронеслось в моей голове.

На мгновение Берри затих, размышляя, и паузой воспользовалась его сестра.

– Позвольте нам об этом позаботиться. У нас тут с полицией давняя история. В 1943-м в городе вспыхнули беспорядки из-за ситуации с жильем. Во время войны Детройт перешел на выпуск военной продукции. Проблему нехватки рабочих рук на заводах решили за счет мигрантов с Юга. В город хлынули и белые, и негры, со своими застарелыми взглядами. А жилья для такого наплыва людей оказалось недостаточно. Тем более что новоиспеченные детройтцы не желали ни жить, ни работать бок о бок. Вы понимаете, о чем я говорю?

– Юг никогда не жаловал цветных, – ввернул Берри.

– И до сих пор не жалует, – откликнулась Эстер.

– Наши родители приехали из Джорджии, когда мне было два года. Детройт вырос в одночасье, но цветным дозволялось селиться только в одном жилом районе. И обходилось нам худшее жилье гораздо дороже, чем белым лучшее, – объяснила миссис Эдвардс.

– И до сих пор так, – добавил Берри.

– В сорок третьем мне было двадцать два. И я все это видела своими глазами, – продолжила миссис Эдвардс. – Началось все со взаимных оскорблений, они переросли в стычки, затем пришлось вмешаться полиции, а потом президент Рузвельт послал сюда войска. Вообразите: шесть тысяч солдат! В военное-то время! Для установления мира и порядка. Только мир у нас так и не установился… за все семнадцать лет. Это место – бочка с порохом. А теперь у нас еще и автомобильные заводы закрываются, и люди могут в любой момент лишиться работы. Старые проблемы пока тлеют, но подбрось еще пару спичек – и все полыхнет с новой силой. Так что ваша история не покажет нам ничего такого, чего бы мы не видели.

– И вы все равно хотите вывести нас на сцену? – спросил я.

– Давайте полиция будет нашей заботой, – твердым тоном повторила миссис Эдвардс.

– Кстати! – сказал я, потирая руками свои щетинистые щеки, как будто после утреннего бритья в доме в Кранберри прошло лет десять. – Нам нужен отель. Какое-то место, чтобы я не оказался в одном здании, а все остальные в другом. Я не хочу, чтобы мы жили на разных этажах или в разных крыльях. И мне бы не хотелось, чтобы на нас пялились как на какую-то диковинку.

– Этого не будет, – заверила миссис Эдвардс, правда, ее губы при этом тронула легкая улыбка.

– Никто не знает, что вы здесь? – спросил Берри, прикусив нижнюю губу.

– Сэлу известно все, – пробормотал я.

Берри и его старшая сестра уставились на меня в недоумении.

– Я никому не говорил, – пожал я плечами. – Но это не значит, что никто ничего не знает.

– Ли Отис сказал маме сегодня утром. Он позвонил ей, – сказала Эстер. – Так что мама с Арки в курсе, что мы в Детройте. Но больше об этом не знает никто.

– Оптимально было бы найти вам какое-то жилье поблизости от «Хитсвилл США», – задумчиво проговорил Берри.

– Есть один дом. Полностью меблированный. В трех домах отсюда. Я знакома с его владельцем. – Миссис Эдвардс встала и направилась к телефону. – Он идет под выселение, но договор найма действует до конца января, а все арендаторы съехали на прошлой неделе. Там чисто, никто больше не проживает, но все коммунальные услуги пока оказываются. Я скажу владельцу, что ищу временное жилье для родни, и предложу две сотни долларов за две недели. Такой вариант вас устроит?

Я энергично закивал, и миссис Эдвардс, найдя номер в адресной картотеке Rolodex, начала его набирать.

– Моя сестра окружит вас такой заботой, что вам вообще не захочется уезжать. Или вы сбежите от нас завтра же утром. Эстер бывает невыносима, – заговорщицки прошептал Берри.

– Я все слышу, Младший, – пробормотала миссис Эдвардс, продолжая набирать номер.

Берри рассмеялся, а затем пожал руку Эстер и мою, хотя я так до конца и не понимал, на чем мы порешили.

– Давайте запишем альбом. Сделаем шоу. Я поговорю со своими, обсужу остальное, но в ближайшие десять дней студия ваша. А дальше посмотрим, – сказал Берри Горди. – Ну что ж, добро пожаловать в «Мотаун», Эстер Майн и Бенни Ламент!


Ток-шоу Барри Грея

Радио WMCA

Гость: Бенни Ламент

30 декабря 1969 года

– Я узнал из достоверного источника, что вы умеете играть на любых инструментах. Не только на фортепиано, – обращается Барри Грей к Бенни Ламенту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Эми Хармон

Бесконечность + 1
Бесконечность + 1

Девочка. Мальчик. Вспышка страсти. Сложные обстоятельства. Только один выбор: уйти или протянуть руку помощи, рискуя собой… Бонни – суперзвезда. Она красива, богата и невероятно знаменита. Бонни мечтает умереть. Клайд – никто. Он сломан, гениален и невероятно циничен. Все, о чем он мечтает, – это еще один шанс в жизни. Их встреча запускает бомбу замедленного действия… Вместе у парня без прошлого и девушки без будущего есть несколько дней, чтобы все изменить. Кем они станут друг другу? Незнакомцами, друзьями, соучастниками преступления или влюбленными? Их путешествие может изменить судьбу каждого, стоить жизни или длиться бесконечность…и один день.Если бы Бонни снова встретила Клайда, рискнула бы она всем?Это книга о близком человеке, который может скрываться за маской незнакомца. О любви, которая встречается в самых неожиданных местах. О золотой клетке, которая может быть страшнее тюремной решетки. – goodreadsВ книге есть: #страсть, #препятствия, #реализм

Эми Хармон

Современные любовные романы

Похожие книги