Читаем Книга сновидений полностью

— Опусти сказочника в воду, — после долгой паузы борьбы за сознание и воображение повторил навигатор, а ведь известно, что ни один зверь не смеет спорить и с тем и с этим с человеком. — Помоги ему, и ты сделаешь еще одно доброе дело.

— Зачем? — вслух успела удивиться Хейлика, однако глаза навигатора закрылись.

"Ведь от него ничего не осталось…" — отстегнув непромокаемую сидушку (поджопник, антипидарасник) и укладывая на нее голову навигатора, грустно добавила она про себя, имея в виду то ли сказочника, то ли доброе дело. Но навигатор не услышал ее сомнений. Женские сомнения, зачастую мужчинам они попросту смешны, и от того, произнесены ли они в сознании или нет, как правило, почти ничего не зависит.

Однако сняв свой защитный шлем и вынув из него сухой подшлемник, она и его подложила под мокрую голову навигатора и, выпрямившись — а склон ручья ничуть не выше ее роста, и больше не терзая себя сомнениями — а они вполне объяснимы, послушно, но осторожно пошла выполнять последнюю волю навигатора, без сознания лежащего на снегу. Она ведь знала, как его зовут — для чего-то она запомнила имя.

Море трупов, море крови — на войне как на войне. Дети Матвиенко, вероятно, слишком уж увлекшись разрешенною стрельбой, изрешетили друг друга, честно выпустив по магазину тяжелых, охотничьих патронов. Кое-где даже прорвав защиту походных костюмов, чего, если верить инструкции, быть не должно — ведь эти костюмы предназначены для защиты именно от этих зарядов. С ума сошедшие стрелки знали это и целились в прозрачными щитками прикрытые лица, и в шеи, так же прикрытые не все выдерживающими подвижными щитками — поэтому-то и море крови на белом снегу.

А вот прохожему, которого навигатор назвал сказочником, не повезло — бытовой бронежилет не выдержал силы охотничьих патронов и был пробит местах в десяти, а может в двадцати. Однако голова и лицо остались целы — охотники явно не хотели подпортить себе трофей. Теперь, выходит, это ее трофей?! Тогда зачем его сбрасывать в воду? Жалко, конечно, но об этом ее попросил навигатор.

Когда-то, в детстве, которое уже прошло, но еще не забылось, ее отец, как и она сейчас, тоже участвовал в охоте, и что удивительно — тоже на сказочника. Если верить, та охота была большой, веселой, шумной. Сказочника искали долго, выслеживали скрытно, терпеливо ожидая начала сезона, а затем и собственно охоты, боясь спугнуть — ведь сказочники осторожны. Праздник ожидания праздника — но и сам праздник не обманул ожиданий и выдался на славу. Охота прошла успешно, как, впрочем, и подавляющее число охот, и отец привез с собой на всех участников разделенные трофеи — ему досталось отрезанное ухо. Что не так уж и плохо для сувенира. А главное — книгу, написанную на непонятном, но как показалось одиннадцатилетней Хейлике — уж очень красивом, графически любопытном, интересном наложенным на него общественным запретом языке. Сказочном языке тех самых транзитариев, бредущих из ниоткуда в никуда. Со временем Хейлика смогла перевести название и даже несколько фраз из древним способом сделанной книги, но поняла, что вся она состоит из разрозненных, не связанных с собою текстов. Содержание ее казалось непонятным, невнятным, но интересным, хотя, возможно, дело было лишь в цене запрета. Отец снисходительно отнесся к ее увлечению и даже помог ей — ведь книг, по законам Территорий и всеобщему торжеству ее величества цифры, давно не существовало.

Поэтому, услышав утром слово "tranzitarius", а сейчас "skazotchnik", Хейлика почти без вопросов поспешила к месту недавнего залпа и, присев на корточки, с интересом рассмотрела нетронутое по воле охотников пулями лицо, понимая, что встреча эта случайна и что ей крупно повезло, хотя не особо-то и нужно. И снова, как это было с навигатором, уперлась ногами в слабый осенний снег и потащила дырявое тело к ручью. Так когда-то, во времена стародавних войн, девушки, такие же, как и она, называемые санитарками, вытаскивали раненых с поля боя, называемых солдатами.

Но вот и ручей, валуны и шумная вода, которую, если разбежаться, то можно перепрыгнуть, но вряд ли можно удержаться на скользких от снега берегах и тонким льдом обледенелых камнях. И навигатор, лежащий рядом, на снегу. Кажется, он шевельнулся, почувствовал ее присутствие, ее горячее, усталое дыхание? Навигатор был потяжелее, но она столкнула его без особых усилий — мгновение опасности придало сил, а сказочник легче, но его пришлось довольно долго тащить.

— Брось его в воду, — снова еле-еле промямлил совсем еще недавно сильный и уверенный в себе навигатор, — пусть она унесет его, подальше отсюда и от нас.

— Будет ли она нежной для него? — с непонятной, внутренней для себя и предназначенной для другого человека надеждой, даже тревогой усомнилась она, и опять же упершись в камни руками, а в тело ногами, столкнула сказочника в быстрый и шумный поток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика