– Нам надо спрятаться! – присоединился столь же старый женский голос. – Или они обо всем узнают!
Зазвучали новые голоса, высокие и странные:
– Что с нами будет? Это катастрофа!
– Я не знаю, что делать. Но кому-то надо отправиться в Порт-Клемент, – ответил первый мужской голос. Она точно его узнала, но не могла вспомнить, кому он принадлежит. Он был низкий и хрипловатый.
Рейчел стала подкрадываться к двери. И тут старая половица под ее ногой громко треснула. Треск прозвучал как выстрел.
– Кто там?!
– Там кто-то есть!
– Поймайте их! Убейте! Они могли все услышать!
Рейчел пронзил страх. Она повернулась, чтобы убежать, но по лестнице возвращаться было уже поздно, и она быстро юркнула в боковую дверь и закрыла ее за собой. Затем обернулась посмотреть, куда попала, надеясь увидеть окно и выбраться наружу.
И замерла.
Комната за дверью оказалась скорее большим чердачным помещением, мастерской художника, заваленной красками, бумагой, кистями и перьями. Здесь пахло растворителем и сыростью.
В углу сидела старая женщина, которая впустила их с Робертом в мастерскую Мейера, кричала «Воры! Убийцы!» и гонялась за ними с кухонным ножом. Но сейчас она сидела неподвижно на маленьком стуле с закрытыми глазами – то ли спала, то ли погрузилась в такие глубокие размышления, что не заметила, как вошла Рейчел.
В центре комнаты стоял длинный рабочий стол. На нем виднелись царапины и плохо отмытые пятна краски из куркумы и черной туши. А на столе расположился длинный прямоугольный деревянный ящик. Без крышки. Внутри него что-то лежало, но от двери Рейчел не было видно что.
Она тихо подошла к ящику. Встала на цыпочки. Заглянула в него.
И ахнула.
В ящике находилось тело Луция Мейера.
Он был одет в ту же одежду, в какой Рейчел видела его в последний раз, туфли начищены. На глазах лежали монеты. А рот приоткрыт, показывая бледно-желтые зубы.
Он был мертв.
Рейчел в ужасе отпрянула. Старая женщина вздрогнула и открыла глаза. Она показала на Рейчел пальцем и схватилась за сердце. Рейчел подавила крик. На какой-то миг ей показалось, что сейчас Луций Мейер сядет в гробу и крикнет: «Убийца! Смерть ей!» У нее закружилась голова, она пошатнулась, упала и погрузилась во мрак.
Потом Рейчел услышала голоса. Приглушенные, слабые голоса.
– Кто это?
– Это предательница!
– Нет! Она девочка Кляйнов.
– Приведите ее в чувство! Быть может, она что-то знает!
– Ее отец был хорошим человеком! Помнишь?
Лежа на полу, Рейчел открыла глаза.
Над ней нависло двенадцать лиц.
Почти все были очень стары. Одеты в странную одежду. Седобородые мужчины в блузах художников и с шейными платками. Женщины в простых платьях, с чепцами на головах. Она узнала их лица. Она видела их на картинах в прихожей. Но ведь картины такие старые, а сейчас люди с портретов стоят перед ней. Как такое возможно? Может, ей все это снится?
Потом дверь у нее за спиной открылась и в комнату кто-то зашел.
– Взгляни на нее, Соломон, – произнес высокий женский голос. – Это девочка Кляйнов. Теперь нам придется рассказать ей все!
Сердце у Рейчел упало.
Потому что перед ней стоял высокий и бледный, худой как скелет, тот самый молодой человек, что пришел к двери их квартиры в то далекое утро и спросил про «Книгу украденных снов».
Человек, которого она знала под именем Баррабус Клинч.
СОН 31
Что если я и есть ключ
Я войду в замок врат которые нас разделяют
Я легко повернусь налево
Я почувствую как уступает металл
Я услышу как потрескивает дерево
И еще почувствую холод когда врата откроются
Теперь я могу заглянуть в Хинтерленд
А вот и ты
Почему же ты не приглашаешь меня войти?
18. Мейеры
– Извини, что не рассказали тебе все это раньше.
Но Луций не хотел тебя в это впутывать. Опасался, что тебя арестуют, как твоего отца.
Говорил старик. Он был невысок, с длинной бородой. Рейчел уже не сомневалась, что узнала его на портрете, которому пятьсот лет! Ее охватила слабость, стало жарко. Да что тут происходит? Как такое возможно?
Они находились в той же верхней комнате-мастерской фирмы «Мейер и сыновья». Мертвый иллюстратор лежал холодный на грубом дубовом столе. В углу притулилась та же старая служанка, тихая и серьезная, скорбя по умершему хозяину. И невероятно старые мужчины и женщины стояли вдоль стены напротив Рейчел, которая сидела на стульчике и пила из стакана воду, чтобы успокоить нервы.
– Кто… Кто вы? – выдавила Рейчел.
Старички приветливо улыбнулись.
– Мы Мейеры, – одновременно ответили они и легко рассмеялись.
Тот, который начал объяснять, опять шагнул вперед.
– Я Бенджамин Мейер. А это мои потомки.
Если бы Рейчел стояла, то не удержалась бы на ногах. А так она только крепче ухватилась за стул.
– Мы тайно жили здесь все это время! – дружно сообщили они.
– Не понимаю. Бенджамин Мейер иллюстрировал книгу. Но книгу сделали пятьсот лет назад…