Читаем Книга украденных снов полностью

Похоже, женщина еще больше разгневалась. Не пора ли дать стрекача?

Но на нее уже оборачивались другие посетители. И некоторые из них выглядели сильными и быстрыми.

– Тебе не нравится, как выглядят мои блинчики? – грозно осведомилась хозяйка.

– Нет-нет, мне очень нравится, как они выглядят!

– Тогда ешь их! – воскликнула трактирщица.

– Не дави на девочку, Митци! – крикнул один из посетителей.

– Да не давлю я на нее! – завопила в ответ хозяйка. Это было соревнование в громкости. – Мои блинчики – лучшие в городе, и я никому не позволю в этом усомниться!

– Митци, не капай ребенку на мозги, дай ей поесть.

– Она может есть и разговаривать.

– Но я не могу есть, не заплатив, – робко заметила Рейчел.

– А ты найдешь способ мне заплатить. Можешь сегодня мыть тарелки и дать моей спине отдохнуть.

– Нет, я не могу…

Хозяйка нависла над ней, сверкая глазами.

– Боишься работы? Слишком гордая, да? Слишком важная?

– Нет, вовсе нет!

– Больно много о себе воображаешь!

– Оставь девочку в покое!

– Я даю ей лучшие блинчики в Порт-Клементе! Свой лучший сок. Свои лучшие сливки и чай. Что еще ей надо?

– Я не имела в виду, что боюсь работы, – попыталась объяснить Рейчел. – Просто я должна поскорее найти одного человека. Это действительно важно. Вот почему я не могу остаться.

– Кого найти?

Посетители трактира также преисполнились любопытством, словно почуяли, что девочка в поношенном шерстяном пальто таит в себе какую-то тайну.

– Своего брата.

Рейчел произнесла это не задумываясь. Мудро ли она поступила? Она этого не знала. Но было в этом трактире нечто освежающее, а в его посетителях нечто, внушающее доверие. Не сравнить с отелем «Эксельсиор».

– Расскажи Митци правду. Кто такой этот брат?

– Митци, перестань совать свой большой клюв в чужие дела.

– Заткнись, Винни. Это моя лавочка. В любом случае, она сама о нем заговорила!

– Дай ей поесть!

– Дай нам всем поесть!

Все рассмеялись.

– Ешь, девочка, блинчики, пока горячие. – Митци села напротив. – Хочешь локса? У меня есть свежий копченый локс, только что привезли.

Рейчел сказала, что ей очень нравятся блинчики, что было правдой. Никогда еще она не ела такие сладкие и маслянистые блинчики. И черничный джем тоже оказался на редкость вкусным. И она понятия не имела, что такое локс[2].

– Давай, выкладывай. Кто этот твой брат?

– Его зовут Роберт. Я думаю, что он в беде.

– Знаешь, где он?

Рейчел покачала головой.

– Даже примерно?

Рейчел оторвалась от блинчиков и секунду подумала. А затем, поддавшись порыву, достала из носка листок бумаги. И протянула его Митци.

– Что это?

– Это единственная подсказка, где может быть брат.

Митци нацепила висящие на шее очки. И громко прочитала вслух:

КГ исчезла. ТГ мертв. КРФ разбит.

Только РК.

У него КУС.

ИДЬЛАМИРГ 342. 3-й.

– И что эта чепуха может означать?

Посетители трактира выбрались из-за столов и столпились вокруг. Рейчел уже не была уверена, что идея достать записку была хороша.

– Что это?

– Похоже на шифр!

– Не тупи, Билли.

– Это ты меня обзываешь тупым?

Митци стукнула палкой по прилавку.

– Эй, что за дела? Вы что, в курятнике? Заткнитесь все! Давайте еще раз взглянем на записку.

Она снова ее прочитала.

– КГ исчезла. ТГ мертв. Это ведь про людей?

Рейчел кивнула.

– КРФ разбит. Что значит «К»?

Посыпались предположения.

– Может быть «король».

– Или «кувшин».

– Или «карусель».

– Как карусель может быть разбита, болван?

– Это может быть «Красния», – хрипло пробасил кто-то из задних рядов. – Девчонка-то из Краснии.

– Отлично, Ральфи! – Митци похлопала в ладоши. – А Ральфи-то не дурак.

Рейчел согласилась. Ральфи не дурак. Красния подходила по смыслу.

– Ты съела только пять блинчиков, – заметила Митци. – Тебе что, они не понравились?

Рейчел снова принялась за блинчики, пока Митци изучала записку.

– Ладно. Значит, что-то, принадлежащее Краснии, разбилось. Дай-ка мне ту газету. Кажется, я только вчера что-то про Краснию читала.

Кто-то сунул ей «Клементину». Это оказался тот же номер, который Рейчел видела в отеле. Митци взглянула на первую страницу и торжествующе ткнула в нее пальцем.

– Смотрите сюда! Ральфи, да ты настоящий гений! «Полагают, что убийцы принадлежали к Краснийскому Революционному Фронту».

Столовую наполнил торжествующий рев. Хриплого Ральфи несколько раз хлопнули по спине. Тот смущенно улыбался.

– Ладно, что означает РК?

Рейчел заговорила первой:

– Это мой брат Роберт. Роберт Кляйн.

– О, так это он? И у него есть КУС. Что бы это ни значило.

Рейчел кивнула. Она точно знала, что такое КУС, но объяснить не посмела. Это могло навлечь на всех этих невиновных людей ужасные неприятности.

– Ладно, остается последняя строчка. «ИДЬЛАМИРГ 342».

– Как произносится это слово? – послышался чей-то голос из кабинки.

– И-Д-Ь-Л-А-М-И-Р-Г, – проговорила Рейчел.

– Странное слово.

– Да это и не слово вовсе!

Раздался гул одобрения.

Потом кто-то сказал:

– Эй, Митци, это похоже на одну из этих… Ханну Грам?

– Ханна Грам? Что еще за Ханна Грам?

– Думаю, он имел в виду анаграмму, – предположила Рейчел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези