Читаем Книга украденных снов полностью

– Почему ты там оказался? – спросила она, все еще крепко прижимая к себе свою дорожную сумку. – Почему?

– Пошел следом за тобой. В тот трактир. Потом пошел за вами до дома. – Он говорил отрывисто, все еще не в силах отдышаться. – Смелая женщина. Та хозяйка трактира.

– Надеюсь, эти типы ей ничего не сделали, – сказала Рейчел.

– Для этого нужно больше чем парочка громил, – кивнул Йозеф. – Она не трус.

Слово «трус» повисло в воздухе. Рейчел не смотрела на Йозефа.

– Я знаю, что ты сердишься, моя дорогая. И имеешь на то полное право. Но все-таки я ведь увел тебя из отеля. Не хотел, чтобы они тебя схватили. Понимаешь, ты мне понравилась.

Йозеф произнес это опустив голову, как это сделал Роберт в Браве, когда Рейчел и мать обнаружили отсутствие в коробке одной шоколадки.

– Извини, Рейчел. Мне очень жаль. Хочу загладить свою вину.

Рейчел помолчала. Она испытывала странную жалость к этому человечку, битому жизнью подобно обломку дерева на волнах. Она всмотрелась в его печальное лицо.

– Ты ее уже загладил, Йозеф. Ты спас мне жизнь.

Он кивнул. Море шумело. В воздухе галдели чайки. Йозеф кивнул на ее дорожную сумку.

– Почему ты ее не выбросила? Смогла бы бежать быстрее.

Рейчел взглянула на сумку. Потом на Йозефа. Можно было подумать, что она что-то ищет, но не предмет – она искала моральные принципы, которые, как она полагала, у Йозефа имелись. А может, и нет. Йозеф чувствовал, что она взвешивает все за и против. Догадывался, что Рейчел в эту минуту принимает решение, раздумывает, какой он человек и можно ли в конечном счете ему доверять. И он знал, что ей надо принять такое решение самостоятельно, и какое бы решение она ни приняла, ему придется с ним согласиться.

Потом Рейчел опустилась на колени и открыла сумку. И достала из нее старую книгу в кожаном переплете.

– Что это? – спросил он.

– То, что я искала. И то, что ищут они.

И так, под рокот волн в отдалении и крики чаек над головой, Рейчел поведала Йозефу всё о «Книге украденных снов», об отце и брате, о библиотеке в Браве, о Луции Мейере и вратах в Хинтерленд, о Баррабусе Клинче, который на самом деле Соломон Роуз, о призраках Мейерах, о Вальтере Мейере и недостающей странице, о болезни Чарльза Мальстайна, о записке Роберта и блинчиках Митци и почему она оказалась здесь, в Порт-Клементе.

Йозеф слушал ее не шевелясь.

Когда Рейчел рассказала об улице Гримальди и тайнике за зеркалом, он заметил:

– Значит, тебе нужно найти Роберта.

Рейчел подтвердила:

– Как можно скорее. Вероятно, его захватил Мальстайн. Вот почему Роберт послал Луцию Мейеру сообщение по телефону. На случай, если не сможет сам вернуться на улицу Гримальди.

– Но еще тебе нужно отвезти книгу в Браву.

– Да. Бенджамин Мейер знает, как закрыть врата. Но для этого ему нужна книга и недостающая страница.

Йозеф посмотрел через проеденную ржавчиной дыру в контейнере на солнце.

– Должно быть, уже почти семь. – Он помолчал, размышляя. – Рейчел, дорогая, они тебя видели в том доме?

– Нет.

– А старая Митци скажет им, что ты там была?

– Нет. Она меня не предаст.

– Значит, Мальстайн и его приспешники полагают, что ты все еще спишь в отеле «Эксельсиор».

– Скорее всего.

Он пожевал губу.

– О чем ты думаешь, Йозеф?

– Ну, ты с этим можешь не согласиться.

И Йозеф опять надолго замолчал.

– Продолжай, – попросила она.

– Видишь ли, если ты сейчас тайком вернешься в отель и будешь у себя в номере в семь утра, как они и ожидают, и если я вернусь в Браву, воспользовавшись своим розовым билетом, как они и ожидают, то они решат, что их план удался. И никогда не заподозрят, что ты была в том доме. Или что ты нашла книгу.

– Но как это нам поможет? Они привезут меня к Роберту. Но у меня с собой будет книга. Тогда она достанется им. И это станет катастрофой.

– Не обязательно.

– О чем ты, Йозеф?

– О том, что у тебя может не быть с собой книги. Она может быть на борту дирижабля, летящего в Браву.

Рейчел ничего не поняла.

– Меня никто не станет обыскивать. Они уверены, что я на их стороне. Я вернусь в Браву. Возьму деньги за то, что предал тебя. Все будет выглядеть так, словно я сделал свое дело идеально. Как настоящий мерзавец.

Он немного печально улыбнулся. Глаза Рейчел вспыхнули.

– И тогда ты сможешь отнести книгу Бенджамину Мейеру!

– Вот именно. А ты тем временем найдешь Роберта и недостающую страницу. И затем вы сбежите и тоже вернетесь в Браву.

– О, это отличный план, Йозеф. Вдвоем с Робертом мы наверняка сумеем это сделать!

– Есть только одно обстоятельство.

Рейчел нахмурилась.

– Какое, Йозеф? Какое?

– Тебе придется доверить мне книгу. Придется отдать ее мне сейчас, и у тебя нет гарантии, что я не предам тебя снова.

В контейнер ворвался порыв ветра, вороша песок и шурша страницами книги.

– Рейчел, я пойму, если ты откажешься от моей идеи. С какой стати ты должна мне верить после всего, что я?..

Рейчел не дала ему договорить.

– Йозеф, я тебе верю. Я верю, что в глубине души ты хороший человек.

Он кивнул и кашлянул. Вдалеке негромко рокотал океан. И Рейчел увидела, что в глаз Йозефа, наверное, попала частичка соли, потому что он достал из кармана грязный платок и вытер со щеки слезу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези