Читаем Книга утраченных сказаний. Том I полностью

Эльдамар (Eldamar). Первый элемент см. в статье Эльдар. Нижеприведённые слова в КС собраны в одну группу: мар (mar) (мае- (mas-)) «место обитания людей, Земля, — земье», мардо (mardo) «обитатель», масто (masto) «поселение» и — мас (-mas), аналогичное русским — ка, — во [английским— тон (-ton), — би (-by)] в названиях мест (ср. Мар Ванва Тьялиэва (Mar Vanva Tyaliéva); Коромас (Koromas); и-Талка Марда (i-Talka Marda) «Кузнец Мира», Аулэ). В ГС есть бар (bar) «дом» (<мбар- (mbar-)), и такие производные, как барос (baros) «деревушка», — бар (-bar) в роли суффикса со смыслом «житель» или «дом, деревня».

    У гномов эквивалентом Эльдамар было Эглобар (Eglobar) (Эгла (Egla) на языке гномов = Эльда (Elda) на квэнья): «Эглобар «Эльфинесс» = кв. Эльдамар, т. е. Дом эльфов; земли на окраине Валинора, где эльфы поселились и построили Кор. Есть также формы Эглабар (Eglabar), Эгламар (Eglamar), Эгломар (Eglomar)». В одной из самых ранних статей КС говорится, что Эльдамар — «гористое побережье в западном Инвинорэ (Фаэри)»; «на той горе был белый город возведен и назван Кор».

Эльдар (Eldar). В КС эльда (Elda) приводится отдельно, без этимологических связей, и трактуется как «фэери побережья, или солосимпэ (Solosimpё) (прибрежный флейтист)». Это отзвуки концепции более ранней, чем та, на которую опираются Утраченные Сказания: исходно эльдар были Морскими Эльфами. В ГС есть статья эгла (Egla) «"нездешнее создание", прозвище эльфов, полученное ими от валар и в основном принятое ими, = кв. эльда» (см. с. 235); также эг (eg, êg) «далеко, далёкий». Истоки связи эльдар со звездами на начальных стадиях не прослеживаются.

Эринти (Erinti). Она появляется в КС в отдельной ранней статье (впоследствии зачёркнутой).

    В Утраченных Сказаниях об Эринти ничего не говорится, но в той статье она — Вала любви, музыки и красоты, именуемая также Лотэссэ (Lotessё) и Акайрис (Akairis) («невеста»), сестра Нолдорина и Амилло. Эти трое единственные из валар покинули Валинор и поселились в Инвэнорэ (Тол Эрэссэа); сама она обитает в Аламинорэ в корине из вязов, охраняемом эльфами. Вторая половина месяца авэсталис (avestalis) (январь) называется Эринтион (Erintion).

    Больше об этом не упоминается нигде, однако ясно, что, когда Эринти стала дочерью Манвэ и Варды, её жилище отошло к Мэриль-и-Туринкви, Владычице Тол Эрэссэа.

    В перечне имён валар Эринити также зовётся Калайнис (Kalainis); это слово в КС переводится «май» и является одним из многих производных корня КАЛА (KALA) (см. статью Галмир (Galmir)).

Эриол (Eriol). В Домике Утраченной Игры (с. 14) имя Эриол переводится как «Тот, кто грезит в одиночестве». В КС элементы этой интерпретации приводятся в гнездах ЭРЭ (ERE) «остаться в одиночестве» (см. статью Тол Эрэссэа) и ЛОРО (LORO) «дрема» (см. статью Лориэн). В ГС есть примечание, цитируемое на с. 34, о том, что Ангол (Angol) из языка гномов и квэнийское Эриолло (Eriollo) были названиями области «между морями», откуда явился Эриол (= Ангельн на Датском полуострове). В другом месте в отдельном примечании Ангол выводится от анг (ang) «железо» и ол (ôl) «утёс», и говорится, что «Эриол» означает то же самое — «так назвали его фэери по местам [sic], где стоял его дом (железные утесы)». Мэриль упоминает о «черных берегах… страны» Эриола (с, 96). В этом примечании указывается, что интерпретация «Тот, кто грезит в одиночестве» является каламбуром Линдо.

    Анг (ang) «железо» см. в статье Ангаманди (Angamandi). В ГС есть ол (ol), ола (óla) «утёс, прибрежный обрыв» и квэнийские формы олло (ollo), олдо (оldõ), Эрэ(н) (ere(n)) «железо или сталь» встречается в КС в Эрэманду (Eremandu) — альтернативе Ангаманду (Angamandu), «Железные Преисподни».

Перейти на страницу:

Похожие книги