Читаем Книга утраченных сказаний. Том I полностью

Тэлэлли (Telelli). Смысл этого слова, встречающегося в Сказаниях всего лишь один раз (с. 19), неясен. В ранних статьях КС приводится целый ряд слов, означающих «маленький эльф». Он включает тэлэр (Teler), тэлэллэ (Telellё) и прилагательные тэлэрэа (telerёa), тэлэлла (telella). Нет никаких соображений по поводу различий между ними. В отдельном примечании говорится, что молодые эльфы всех родов, которые поселились в Коре, желая совершенствовать своё искусство пения и стихосложения, звались тэлэлли (Telelli); но в другом месте тэлэллин (Telellin) — название наречия, используемое вместо тэлэрин (Telerin). См. статью Тэлэри.

Тэлэри (Teleri). См. статью Тэлэлли. В ГС встречается тилит (Tilith) «эльф из первых трех колен фэери, или эльдар; множественное число тильтин (Tilthin)». Более позднее значение слова тэлэри (Teleri), когда оно стало именем Третьего Колена, потенциально существовало с самого начала: в КС приводится ТЭЛ+У (TEL+U) с производными тэлу- (telu-) «закончить, завершить», тэлу (telu) «конец», тэльва (telwa) «последний, поздний», с указанием, что это, возможно, производное корня ТЭЛЭ (TELE) «закрыть» (см. статью Тэлимэктар). В ГС эти значения «закрыть — замкнуть — закончить» подчеркнуто приписываются корню ТЭЛ- (TEL-): тэльм (telm) «крыша, небо», тэлот (teloth) «покрытие, навес, укрытие», тэлу- (telu-) «закрыть, завершить, закончить», тэлу (telu) «конец».

Уванимор (Úvanimor). См. статью Вана.

Уин (Uin). См. статью Онэн. В ГС уин (uin) — имя нарицательное, «кит», возникшее от имени Уин (Uin) «Великий кит Гулмы» (Гулма (Gulma) = Улмо (Ulmo)); но очевидно (хотя эта статья довольно запутана), что первоначальное значение слова уин, сохранившееся в поэзии, было «волна». Другое гномское слово для «кита» — уимот (uimoth) «овца волн» (мот (moth) «овца», также «тысяча», вероятно, первоначально «стадо»; мотвэг (mothweg) «пастух»).

Уинэн (Ilinen). См. статью Онэн.

Улмо (Ulmo). Улмо приводится в КС в гнезде УЛУ (ULU) «лить, течь быстро» вместе с улу- (ulu-) и улто- (ulto-) «лить», в переходной и непереходной формах. У гномов его имя — Гулма (Gulma) с однокоренными словами гул-(gul-) и гулта- (gulta-). В черновике Музыки Айнур его также называют Линквиль (Linqil); см. статью Ниэликви. Другие имена см. в статье Вайлимо.

Улмонан (Ulmonan). См. статью Улмо. Второй элемент этого имени истолковать не удается.

Унгвэ Лианти. Унгвэлиант(э) (Ungwё Lianti, Ungweliant(ё)). В гнезде ГУНГУ (GUNGU), отмеченном знаком вопроса, КС дает унгвэ (ungwё) «паук, особенно Унгвэ (Ungwё) Мракоткущая, обычно именуемая Унгвэлианти (Ungwelianti)». Второй элемент происходит от корня ЛИ (LI) + йа (ya) «сплетать» с производными лиа (lia) «бечевка», лиантэ (liantё) «лиана», лиантассэ (liantassё) «виноградная лоза». В ГС это имя первоначально появилось в виде Гунглионт (Gungliont), так же, как сначала оно написано в тексте (с. 156); впоследствии оно превратилось в «Унгвэлионт (Ungweliont) или Унголионт (Ungoliont)». Второй элемент относится к корню ли- (li) (линд (lind) «бечевка»).

Унголионт (Ungoliont). См. статью Унгвэ Лианти.

Уолэ Кувион (Uolё Kúvion). Кувион (Kúvion) является заменой Микуми (Mikúmi) (с. 198). В КС этого имени нет в гнезде КУВУ (KUVU) «кланяться, изгибаться», имеющем производные ку (kû) «Месяц», кунэ (kúnё) «полумесяц, дуга». В ГС приводится ку (cu) «дуга, полумесяц, убывающая или прибывающая Луна», а также «Кувонвэг (Cuvonweg): Ул Кувонвэг (Ûl Cuvonweg) (= кв. Олэ Кумион (Ólё Kúmion)), Лунный Король». Однако квэнийским эквивалентом Ул (Ûl) является Уолэ (Uolё), и указывается, что слово Ул (Ûl) употребляется, как правило, во фразе Ул-а-Ринтилиос (Ûl-a-Rinthilios); Ринтилиос (Rinthilios) переводится «диск Луны; имя лунного эльфа» (ринк (rinc) «круговой», существительное «диск»; рин- (rin-) «вращаться, возвращаться»).

Перейти на страницу:

Похожие книги