Томас достал из кармана записку госпожи ван Амерсфорт. И посмотрел по сторонам. Где бы ее спрятать? В шкафу среди одежды? Нет, ведь мама каждую неделю наводит порядок в шкафу. Под матрасом? Нет. Там, где обои отходят от стены? Тоже нет.
Рядом на столе лежал «Эмиль и сыщики». Томас посмотрел на книгу и вдруг придумал. Решение есть в книге. Булавка. Он придумал даже еще лучше: английская булавка. Но где взять английскую булавку? Вот! Перед глазами встал мамин фартук. Прокравшись вниз по лестнице, Томас прошмыгнул на кухню. Там на крючке висел фартук. Не на петельке, а на булавке. Он снял фартук с крючка, расстегнул булавку и – хоп-ля! – вот она, булавка. Томас повесил фартук на крючок просто так и прокрался обратно к себе. Взял сложенную вчетверо записку и пробил булавкой четыре слоя бумаги. Расстегнул рубашку, булавкой пришпилил записку к изнанке. С обратной стороны нагрудного кармана, поэтому снаружи не заметно. Томас застегнул рубашку. Теперь он носит заклинание госпожи ван Амерсфорт на груди.
После ужина отец читал Библию вслух:
«Это первая казнь, – подумал Томас. – Вода стала красной, как сироп. Еще бы фараон не испугался».
«…И рыба в реке вымерла, и река воссмердела», – читал отец.
«Рыба? – подумал Томас. – И меченосцы тоже? Чем рыбы-то провинились, если фараон был плохим человеком?»
Он посмотрел на свой аквариум, светящийся в темной комнате. Тот выглядел зеленоватым. А если представить, что вода вдруг станет красной, как кровь? Рыбы от этого умрут? «Все казни египетские, – прошептал Томас. – Одна за другой». Он очень любил своих рыб, но иногда нужно приносить жертвы.
– На сегодня хватит, – сказал отец и закрыл Библию. – Что ты говорил, Томас?
– Я сказал: «Все казни египетские».
– Да, – довольно сказал отец. – Это была первая. Завтра будем читать про вторую.
Томас играл на улице, когда из-за угла выехал полицейский джип. Скрипнув шинами, он остановился, и из него выскочили трое полицейских. Они подбежали к дому № 1 и позвонили. Заодно они били в дверь сапогами. Было очень страшно. Очень скоро вокруг собралась целая толпа.
– Что происходит?
– Бикелманса увозят.
– Который из НСБ[3]?
– Не знаю, был ли он членом НСБ, но во время войны за ним водились грешки.
Люди засмеялись. Дверь открылась, и полицейские загромыхали вверх по лестнице. В этот момент появилась госпожа ван Амерсфорт. Она поставила на землю тяжелую сумку и стала смотреть вверх, в проем лестницы дома № 1.
– Давно пора, да, госпожа ван Амерсфорт? – выкрикнул кто-то.
Госпожа ван Амерсфорт пожала плечами и сказала:
– Ох, нашли, кого арестовывать.
Некоторое время ничего не происходило, а потом на лестнице послышался шум и крики. На улицу вышли два полицейских, зажав между собой брыкающегося мужчину. Один тянул его за волосы, другой держал за шиворот. Третий полицейский шел сзади и подталкивал его в спину.
– Были бы вы на войне такие храбрые, – вдруг крикнула госпожа ван Амерсфорт. – Это же человек, а не свинья!
Полицейские этого будто и не услышали. Они затолкали мужчину на заднее сиденье джипа. Двое сели вперед. Третий – сзади, прямо мужчине на плечи. Он запахнул длинное пальто, так что задержанного было уже не видно. Только слышно, как он кричит, громче, чем рокот мотора.
– Ну и методы! – кричала госпожа ван Амерсфорт. – Вы что, так ничему и не научились?
Но джип умчался и с визгом скрылся за углом.
– Вы это видели? – сердито воскликнула госпожа ван Амерсфорт.
Никто не ответил, и тогда Томас произнес:
– Я видел.
Люди стали расходиться.
– Поделом ему, – сказал кто-то напоследок. – Он был еще хуже, чем мы думали.
Госпожа ван Амерсфорт достала из кармана пальто пачку сигарет «Голден Фикшн» и закурила. Потом по смотрела на Томаса.
– Зря я кричала, – сказала она. – Но я не выношу, когда с людьми грубо обращаются. А теперь у меня совсем сбилось дыхание.
– Помочь вам отнести сумку домой? – спросил Томас.
– Давай вместе, – ответила госпожа ван Амерсфорт. – Там книги.
Она взялась за одну ручку, Томас за другую.
– А что сделал этот человек? – спросил он.
– Да так, – ответила она, – записался не в тот клуб.
– А-а, – протянул Томас, – вот как.
Госпожа ван Амерсфорт пила кофе, а Томас – воду с сиропом. Одна из кошек лежала у него на коленях и мурлыкала. От этого ногам стало жарко.
– Я дочитал книжку, – сообщил Томас.
– Ну, и что скажешь?
– Хорошая, – ответил Томас.