Читаем «Книга Всезнания» (СИ) полностью

— Мукуро, я правда не хочу начинать какие-то жуткие испытания, — поморщился Тсуна, не горя желанием ввязываться в интриги своего товарища: ни одна из них еще не заканчивалась чем-то мирным, добрым и абсолютно безопасным.

— Ку-фу-фу, ты слишком осторожен. Иногда надо рисковать, чтобы добиться от жизни всего, что тебе нужно.

— А иногда надо думать головой и не лезть на рожон, — фыркнула Страж.

— Ладно, расскажи, что хочешь сделать, — сдался Савада, решив пойти на компромисс. — А потом подумаем, стоит это делать или нет…

— Похоже, думать в вашем тандеме — обязанность твоего Стража, — съязвил иллюзионист. — Тебе же просто нужно как всегда проявить всю свою невообразимую храбрость и кинуться в омут с головой.

— Это плохо, что я всегда принимаю вызов? — наивный взгляд карих глаз застыл на разноцветных, и иллюзионист отвел глаза. Еще с утра он ответил бы: «Это глупо», — но только не сейчас. Не после того, как Савада Тсунаёши рискнул ради него жизнью…

— Плохо то, что не думаешь, прежде чем что-то сделать, — неохотно ответил Мукуро. — Не думаешь своей головой — просто принимаешь решения окружающих к исполнению.

— Я уже это понял, — вздохнул Тсуна и тут же улыбнулся: — Поэтому прежде чем согласиться на твою затею, я подумаю!

— «Посоветовал на свою голову!» — вот мысль твоего шипастого, а ныне стриженого лесенкой сподвижника! — пафосно изрекла Лия и ухмыльнулась. Тсуна печально вздохнул и посмотрел на Мукуро взглядом обиженного жизнью хомячка. Мукуро оценил — подкинул в огонь веток, скрыв этим раздраженный взгляд и на миг поджавшиеся губы, и подумал, что тот, кто находится рядом с Савадой, и впрямь помогает ему читать мысли окружающих. А это было крайне неприятно.

— Тогда вот тебе пара пунктов проверки для Стража, — игнорируя печальное выражение лица Савады и собственные отнюдь не веселые раздумья, решил приступить к проверке иллюзионист. — Сначала надо понять, на самом ли деле она существует, или является лишь плодом твоего разума. Далее следует выяснить, на самом ли деле это существо, если оно вообще есть, является хранителем бесконечного количества знаний. И последнее: надо понять, на чьей оно стороне.

— И как это сделать? — нехотя спросил Савада, памятуя о том, как на собственной шкуре узнал, что такое «информация из Книги Всезнания». — Я ведь уже говорил, Лия рассказывала о моем прошлом то, что мог знать только я сам, так что вряд ли она подосланный врагами шпион…

— Савада, ты слишком наивен, — усмехнулся Мукуро и, проверив рубашку, начал одеваться. — Во-первых, если она лишь плод твоего воображения, а ты страдаешь галлюцинациями, вполне естественно, что она всё о тебе знает.

— Умный мальчик, — усмехнувшись, прокомментировал Страж.

— А во-вторых, если она шпион, есть вероятность того, что ты подвергся атаке иллюзионистов. Впрочем, я не чувствую рядом с тобой иллюзий, но это может быть также работа Верде — если этот безумный ученый создал некое устройство, способное воздействовать на человеческий разум, то оно вполне может считать информацию из твоего мозга, как мой Второй Путь Ада, когда я нахожусь в теле жертвы. Поэтому пока можно принять две основных версии на случай, если ты не сошел с ума: либо на твой мозг воздействуют неким механизмом, либо мы имеем дело с иллюзионистом уровня Ди Спейда или Маммона, способным скрыть от меня свое присутствие и использовать сложнейшие техники, о которых не слышал даже я. Ведь твое тело явно не под контролем, а значит, получить информацию так же, как я получаю ее через Второй Путь, враг не сможет.

— Мукуро, ты правда думаешь, что Лия врет? — озадачился Савада, и иллюзионист рассмеялся.

— Я не верю никому. Так что чему ты удивляешься?

— Наверное, как раз этому… — Тсуна опустил взгляд и уставился на огонь. Почему-то ему вдруг стало очень холодно, словно из сердца вытянули всю радость. — Когда я начал сомневаться в тебе и в том, что остальные поверят в меня и не сочтут сумасшедшим, мне было очень тяжело. Пусто. Словно что-то разъедало изнутри… Неужели ты постоянно живешь с этим чувством?

Мукуро нахмурился. В разноцветных глазах промелькнуло раздражение, но тут же погасло — иллюзионист не собирался показывать Саваде, что тот попал в точку.

— Если у тебя есть время волноваться о других, потрать его на то, чтобы разобраться с опасностью, грозящей нам всем. Я не испытываю дискомфорта от собственной жизненной позиции, так что не стоит пытаться сравнивать нас. Мы с тобой слишком разные, Савада.

Перейти на страницу:

Похожие книги