Читаем Книга занимательных историй полностью

— Слышал я, что ты дал пустить себе кровь из затылка, а тебе следовало бы пустить кровь из руки.

И он выпустил ему из руки много крови, а перед уходом получил от сборщика налогов динар.

И рассказал он об этом своему зятю. И пришел зять к сборщику налогов, постучался в дверь, вошел в помещение и сказал:

— Тебе следовало бы пустить кровь из другого места, например из бедра.

Сборщик налогов побоялся, что если он не согласится, тот разозлится и укажет дом, где он прячется. Поэтому он сказал:

— Пусть будет так, как ты советуешь.

И когда тот выпустил ему кровь из бедра и собирался уходить, сборщик налогов дал ему динар и просил больше никому не говорить о том, где он находится.

Спустя некоторое время, после долгих раздумий, этот сборщик налогов решился отправиться к царю и поведать ему сию историю.

— Эти негодяи, — сказал он, — своими скальпелями хотели постепенно выпустить всю мою кровь. Так выпусти ты ее сразу своим мечом, лиши меня жизни и избавь от всех огорчений!

Услышав это, царь рассмеялся и освободил его от причитавшейся казне большой суммы денег.

ГЛАВА XV

ПОТЕШНЫЕ ИСТОРИИ ОБ АКТЕРАХ И ШУТАХ

487. РЕЗОННОЕ ЗАМЕЧАНИЕ

У одного шута спросили:

— Почему петух, просыпаясь по утрам, поднимает одну ногу?

Он ответил:

— Потому что петух упал бы, если бы поднял сразу обе ноги.

488. КТО БОЛЬШЕ ВСЕХ ДОСТОИН РАЯ

Другой шут сказал:

— Если в рай прежде всего попадают мученики, дабы почить там, как было сказано нашим господом через апостола Матфея, то никто не войдет в рай раньше кифары,[59] ибо много приходится терпеть ей, много испытаний выносит она. Ее горлышко всегда сдавлено, ее ушко скручено, по животу ее бьют, а когда кифара стареет — ее бросают в огонь.

489. ПЕРЕСТАРАЛСЯ

— Когда я был еще маленьким, — рассказывал некий шут, — и учился актерскому ремеслу, мой наставник, бывало, говаривал:

«Смотри, учись, как смешить людей, делая противоположное тому, что они просят. Например, когда тебе скажут: „уйди!“ — оставайся, а когда скажут: „останься!“ — уходи. По утрам говори: „добрый вечер“, а по вечерам: „доброе утро“».

Однажды мой наставник был у царя и так рассмешил его, что царь приказал выдать ему бумагу, по которой он должен был получить из казны тысячу серебряных монет. Получив эту бумагу, он дал ее мне и сказал:

«Храни ее».

Я взял бумагу и, памятуя совет учителя — делать все наоборот, — окунул ее в воду. Когда я затем вернул своему наставнику бумагу, она превратилась в лоскутья.

Мой учитель хотел пройти к царю, чтобы получить другую бумагу, но его не пропустила охрана.

Тогда, рассердившись, он сказал мне:

«Проваливай в преисподнюю! Ты в совершенстве усвоил свою профессию, и я тебе больше не нужен».

490. УБЕДИТЕЛЬНЫЙ ОПЫТ

Другой шут говорил:

— Одним простым опытом я опровергаю тех, кто утверждает, что все в жизни — и хорошее и плохое — от бога, а по своей воле человек ничего не в силах сделать.

Когда его спросили, как он это доказывает, шут сказал:

— Я кладу свою руку на шею того, с кем спорю, и спрашиваю его: «Могу ли я стукнуть, тебя по шее?» Если он отвечает «да», то этим он опровергает свое утверждение, что человек сам, бессилен что-либо сделать. Если же он говорит «нет», то я ударяю его по шее и тем самым доказываю свою правоту.

491. ПОЧЕМУ ОН ХРОМАЕТ…

Шута, который вдруг стал хромать, спросили, что с ним случилось. Он ответил:

— Завтра я собираюсь в далекую дорогу по пустыне и, кажется, там заножу себе ногу…

492. НЕ ВЕРЬ АСТРОЛОГАМ

Один шут сказал:

— Я и мой брат — близнецы, в одно время мы вышли из чрева нашей матери, но он стал богатым торговцем, а я бедным шутом. Можно ли после этого верить астрологам? Нужно ли другое доказательство их лживости?

493. БЛАГОВИДНЫЙ ПРЕДЛОГ

Актер сидел и ужинал со своим другом. Внезапно с крыши свалился камешек. Некоторое время спустя упал второй, затем третий… Заметив это, актер сказал своей служанке:

— Подымись, пожалуйста, на крышу и посмотри, закатилось ли солнце.

Она поднялась на крышу, задержалась там на часок, затем спустилась и сказала:

— Да, солнце закатилось.

Тогда обратился к актеру его друг:

— А ты сам разве не знаешь, что наступил вечер? Ведь сгустилась тьма…

— Как же мне не знать, — ответил актер. — Но если бы я не нашел предлога отправить ее на крышу к тому, кто ее там дожидается, мы бы до утра не избавились от камней, с помощью которых ее приглашали к себе. Ты понял?

— Да, теперь понял, — ответил его друг.

494. ЧЕМУ ВЕРИТЬ — ГЛАЗАМ ИЛИ НОСУ?

Когда у судьи находился шут, к нему зашла женщина; лицо ее было закрыто чадрой, виднелись только очень красивые глаза. Женщина заплакала и начала жаловаться на своего обидчика.

Тогда шут сказал судье:

— Поверь ей! Сразу видно, что это несчастная душа. Ее глаза свидетельствуют о том, что ее обидели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература