Читаем Книга жизни полностью

Устроив в школу двух девочек, Роза не сомневалась, что здесь им будет намного лучше, ведь здесь Россия и много родных и близких ей людей. Дети постепенно познакомятся со всеми и привыкнут к новым условиям жизни. Светлане давалась учеба нелегко, и она с трудом воспринимала все школьные задания и саму учебу. Ирина же, наоборот, любила учиться, и ей нравилось ходить в школу. Время шло, дети росли, старшие девочки окончили сельскую восьмилетнюю школу и отправились учиться дальше в город, покинув родительский дом. Мама тревожилась за них и как могла поддерживала дочек материально, хотя, оставаясь в деревне, была необходимость поднимать еще двоих детей-погодок, Марину и Тофика, да и крестницу Галю с бабушкой тоже надо было содержать.

Старшая сестра Светлана выросла очень красивой и изящной девушкой. Смуглая кожа, правильные черты лица, очень красивые темно-карие глаза и хрупкая идеальная фигура. Будучи в восемнадцатилетнем возрасте она получила предложение руки и сердца от симпатичного молодого парня, только что вернувшегося из армии. В день их свадьбы я заметила, насколько они подходят друг другу. Оба молоды, красивы и полны внутренней чистоты и благородства. Их глаза так и светились от счастья и взаимной любви. Я по жизни не раз обращала внимание на то, что эта семья является эталоном и примером для других. Сплоченность, забота, надежность и несомненное доверие друг другу – это и было, что называется, по-настоящему и на всю жизнь.

После замужества она осталась жить в городе, в доме супруга. Жизнь молодой семьи стала идти своим чередом, через год родился прекрасный мальчик – Виктор, на радость родителям и бабушке Розе. Приехав к маме с ребенком, молодая семья погостила немного, рассказала о намеченных планах семьи, показали внука бабушке и отправились снова в город.

– Какой же красивый мальчик, – причитала бабушка, разглядывая внука. – Он такой прекрасный малыш! Иди ко мне, внучек мой! – протянув руки, попыталась взять его к себе бабушка Роза.

Видно было, каким счастьем светились ее глаза, глядя на внука.

Еще не раз они будут навещать ее и даже оставлять внуков на все лето, чему бабушка будет несказанно рада.

Через несколько лет молодой семье удалось переехать в отдельное жилье, кооперативную квартиру, и зажить отдельно, своей семьей.

Мама же со спокойной душой отправила двух младших детей к старшей сестре на проживание на время обучения в колледже.

Сестра приняла нас с братом, мы жили у них целых четыре года, пользуясь гостеприимством родной сестры и зятя.

У них сложилась очень дружная и любящая семья. Супруг всегда добр и заботлив, большой любитель выездов на природу и речку, многодневного отдыха в палатках, посиделок и песен у костра. Заядлый рыбак и охотник, всегда во все времена имел много друзей и знакомых. Про таких говорят: «Мужик с головой и руками».

После нашего окончания учебы и выезда с квартиры сестры, они наконец-то могли расслабиться и начать жить для себя. Помимо первенца, родились еще двое прекрасных детишек, мальчик и лапочка-дочка. Светлана была счастлива, хотя женские трудности не обошли ее стороной. Тяжелые роды, очень тяжелый период восстановления после них, двое младенцев на руках, муж постоянно на работе, совсем одна по дому, без помощи родных. Было очень тяжело. Но радость материнства, глаза любимых малышей перекрывали все тяжести жизни.

В это время на страну пришелся дефолт, люди нищали, оставались без работы, без средств к существованию, начался сильнейший дефицит товаров и продуктов по всей стране. Молодая, уже многодетная семья тоже столкнулась с бедностью и нуждой. Период перестройки в 90-х годах сильно сказался на состоянии семьи. Муж зарабатывал мало, жена в декрете, трое детишек, все повлияло на опустошение семейного бюджета. Муж изо всех сил старался заработать и вытащить семью из бедности, хватался за все возможные подработки. Но все было тщетно.

Однажды откуда ни возьмись появился на пороге их дома новый знакомый мужа. Жена удивилась не на шутку, но препятствовать мужу не стала, ведь он глава семьи и знает сам, что делать. Новый знакомый был не местного происхождения и даже не российского, по всему похоже было, что он откуда-то с южных широт Кавказа. Внешность и акцент выдавали это предположение. Валера довольно открыто и по-доброму принял в свой дом нового гостя. Гость всячески старался держаться дружелюбно и уверенно, показывая семье свое искреннее и доброе отношение.

– Валера, я вижу, какие вы хорошие люди, прекрасная семья и дети. Но вижу, как вам тяжело в это время выбраться из бедности. Я помогу вам, не сомневайтесь, только доверьтесь мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное