Писатель так мастерски нагнетает атмосферу страха (звери оказываются на всех, привычных для ребенка, местах, окружают девочку везде, она прижимает к груди куклу, катастрофа выглядит неотвратимой), что даже взрослому читателю при чтении этого фрагмента становится не по себе. Что же говорить о детях, а ведь эта сказка, как и все произведения Чуковского, рассчитана на самых маленьких. И хотя в конце «Крокодила» животные мирятся с людьми и «по вечерам быстроглазая Серна Ване и Ляле читает Жюль Верна», книгу это не спасает.
Но есть у Чуковского и мирные сказки, лишенные жутковатых деталей; есть и прекрасные переводы из английской поэзии.
Именно в них с полнотой раскрываются все лучшие стороны его творчества: бодрый, радостный тон, близость к детскому восприятию мира, праздничные концовки. Среди таких сказок
И этот добрый, убаюкивающий финал не может не вызвать у ребенка чувства радости и уверенности в том, что все и завтра, на следующий день, будет хорошо.
Большой популярностью у детей и взрослых пользуется творчество Георгия Остера (р. 1947). Ему принадлежат замечательные сказки «Котенок по имени Гав», «38 попугаев», по которым сняты известные мультфильмы. Но прославился Остер как автор «Вредных советов». В центре этого сборника идея воспитания от противного. Сама по себе она не плоха, стихи Остера порой остроумны и вряд ли могут научить чему-то плохому. Но при этом они едва ли имеют и положительное воспитательное значение. Маловероятно, что дети, прочитав стихотворения, изменятся. Создается впечатление, что декларация воспитательного значения книги – для писателя только уловка, а на самом деле стихи написаны «ради красного словца», ради развлечения.
При чтении стихотворений Остера так и кажется, что дети состоят из одних недостатков – они хитрецы, воришки, обжоры, жадины, склонны к подлости. Плохо, на наш взгляд, здесь не то, что дети-читатели могут послушаться «вредных советов», понять их буквально, этого, конечно же, не произойдет. Понятно ведь, что авторская оценка такого поведения отрицательна. Плохо то, что образ ребенка в стихотворениях безобразен. Причем цели поэзии здесь уже не важны.
<…>
Чрезвычайно сомнительной представляется «Книга о вкусной и здоровой пище людоеда». Здесь шутки писателя становятся неприятными. Приведем некоторые «рецепты»:
«Кривляка в собственном платьице
Снять с кривляющейся девочки сандалики и уложить ее на блюдо, вымазанное горчицей. Сандалики можно съесть потом, на закуску».
«Сосиска со скромницами
Трех застенчивых девочек положить на тарелку рядом с сосиской и стыдить, пока не подрумянятся. Тут-то и съесть».
«Вонючка с ванилью
Никогда не мывшегося мальчика остричь наголо, посыпать ванилью, побрызгать одеколоном и проглотить, зажав нос себе и ему».
Книги Г. Остера угождают вкусам современных детей, но вот нужно ли детям их читать?
Наверное, трудно представить себе раннее детство без стихотворений Агнии Барто (1906–1981), Сергея Михалкова (р. 1913), Самуила Маршака (1887–1964). В их произведениях нарисован образ счастливого детства в окружении мамы и папы, бабушки и дедушки, братьев и сестер, приятелей, птичек, зверят и любимых игрушек.
В этом мире если и происходит что-то плохое (поднялась температура, потерялся щенок, нужно стричься, делать прививку или отправляться спать, когда так не хочется прерывать игру, в школе поставили плохую отметку, сломалась или потерялась игрушка, не дают покормить поросят, кто-то обидел во дворе), то это не нарушает общего радостного настроения, а скорее его подчеркивает, ведь все обязательно хорошо закончится.