Читаем Книги крови. Запретное. IV-VI полностью

На руках старика была кровь, свежая настолько, что потекла вниз, когда он показал свои ладони Черрику. Тот не мог понять – разве старик касался ребенка, когда вышел из хижины? Если да, то ловкость рук была поразительной, потому что Черрик ничего не заметил. Фокус то был или нет, но важность демонстрации была очевидна: его обвиняли в убийстве. Черрика, однако, не так легко было запугать. Он сам уставился на старика, отвечая вызовом на вызов.

Но старый черт только показывал с полными слез глазами окровавленные ладони и не делал больше ничего. Черрик опять почувствовал растущую злость. Он ткнул в старика пальцем:

– Тебе не испугать меня, понятно? Я не дурак.

Во время этих слов он увидел, как исказились черты старика. Конечно, то была игра солнечных лучей или же тень от птицы, но, несмотря на оставленные возрастом следы, на лице индейца будто проступило личико ребенка, лежавшего мертвым у дверей хижины. Его крошечный ротик, казалось, даже улыбается. Затем иллюзия исчезла, так же незаметно, как и появилась.

Черрик отдернул руку от груди старика и потряс головой, избавляясь от миражей. Затем снова начал отступление. Успел сделать три шага назад, как что-то слева преградило ему путь. На развороте он вскинул винтовку и выстрелил наугад. Пуля попала в шею одной из пегих свиней, что паслись неподалеку от хижин. Свинья словно запуталась в собственных ногах и рухнула головой в грязь.

Черрик снова направил винтовку на старика. Но тот стоял неподвижно, только рот был в движении и издавал такие же звуки, как умирающая свинья. Этот жалобный и нелепый визг преследовал Черрика на всем пути до джипа. Локк уже завел мотор.

– Садись, – сказал он.

Черрика не нужно было упрашивать. Он плюхнулся на переднее сиденье. Внутри машины стояла отвратительная жара, и от Штумпфа воняло, но по крайней мере тут было сравнительно безопасно.

– Это свинья, – сказал Черрик. – Я застрелил свинью.

– Я видел, – проворчал Локк.

– Этот старый черт…

Черрик не закончил. Он смотрел на пальцы, которыми тыкал в старика.

– Я коснулся его, – пробормотал он, ошеломленный тем, что увидел. На кончиках его пальцев осталась кровь, хотя на груди старика крови не было.

Локк, не обращая на Черрика ни малейшего внимания, развернул джип и рванул подальше от поселка по дороге, которая, казалось, за последний час заросла еще больше. Преследовать их, похоже, никто не собирался.


Крошечная фактория к югу от Аверто была единственным форпостом цивилизации, но и ее хватало. Здесь можно было увидеть белые лица и найти чистую воду. Штумпф, чье состояние по пути назад ухудшилось, попал в руки Дэнси, англичанина с манерами изгнанного графа и лицом, похожим на отбивную котлету.

Дэнси утверждал, что в лучшие времена был врачом, и, хотя доказательств своей квалификации не представлял, его право лечить Штумпфа никто не оспаривал. Немец нес всякий бред и порой вел себя агрессивно, но Дэнси, чьи ручки утяжеляли висевшие на них золотые кольца, похоже, с удовольствием усмирял буйного пациента.

Пока Штумпф бредил под москитной сеткой, Локк и Черрик пили в полумраке комнаты, освещенной одной лампой, а потом рассказали о своем столкновении с племенем. Когда рассказ был окончен, беседу продолжил Тетельмен – владелец складов в фактории. Он хорошо знал местных.

– Я тут не первый год, – сказал он, кормя орехами шелудивую обезьянку, вскарабкавшуюся к нему на колени. – Знаю, как у этих людей устроены мозги. Они могут вести себя глупо, даже трусливо. Но поверьте мне, они ни дураки, ни трусы.

Черрик хмыкнул. Непоседливая обезьянка уставилась на него пустыми глазами.

– Индейцы же не кинулись на нас, – сказал он, – хотя их было в десять раз больше. Это разве не трусость?

Тетельмен откинулся в скрипнувшем кресле и согнал зверюшку с колен. Лицо у него было серое и потрепанное жизнью, и лишь губы, постоянно присасывавшиеся к стакану, сохранили хоть какой-то цвет. Он похож на старую шлюху, подумал Локк.

– Тридцать лет назад, – сказал Тетельмен, – вся эта земля была их домом. Никому она была не нужна, они ходили, куда хотели, и делали, что хотели. В то время мы, белые, считали джунгли грязным местом, полным болезней. Нам тут было не нужно ни клочка. И, конечно, в каком-то смысле мы были правы. В джунглях полно грязи и болезней, но здесь есть ресурсы, которые нам теперь очень нужны: минералы, а может, и нефть. Теперь в них сила.

– Мы заплатили за эту землю, – сказал Локк, нервно потирая край треснутого стакана. – Теперь она наша.

– Заплатили? – фыркнул Тетельмен. Обезьянка заверещала у его ног, явно столь же изумленная этим утверждением, как и хозяин. – Нет. Вы заплатили лишь за закрытые глаза, так что можете взять землю силой. Вы заплатили за право драть индейцев в хвост и в гриву, насколько вас хватит. Вот что куплено за ваши доллары, мистер Локк. Правительство этой страны дождаться не может, пока каждое племя на этом субконтиненте не сотрут с лица земли вы или подобные вам. И не надо изображать из себя оскорбленную невинность. Я тут слишком давно…

Черрик сплюнул на голый пол. От слов Тетельмена у него вскипела кровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Крови

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы