Читаем Книгоед полностью

Окружив загнанную добычу, карлики не торопились убивать ее - они довольно перекрикивались друг с другом, злобно шутили и тыкали саблями в сторону крысы.

В этот момент Апполон напрягся и раскрыл пасть, хотя не издал ни звука.

Но со всех сторон, словно по сигналу, на карликов тотчас хлынули крысы.

"Наверное, я просто не смог услышать сигнала", - решил Эмка.

Он с ужасом глядел, как животные кидались на карликов, а те, позабыв про жертву, повернулись лицом к нападающим и махали своими игрушечными сабельками. Кровь при этом лилась настоящая, и уже не одна крыса упала на пол, дрыгая лапками - подземные жители оказались ловкими бойцами.

- Пора, - шепнул самому себе Апполон - и стремительно прыгнул в самый центр схватки. Теперь Эмка понял, почему Мать Крыс назвала его Молниеносным!

Некоторое время разобрать, что же там творится, было невозможно - потом клубок тел распался и грызуны отпрянули, оставив в центре нескольких растерянных человечков; кот сидел на одном из них, держа правую лапу у его горла. Стоило только Апполону выпустить когти, и карлик бы умер.

- Подожди! - кричали в ужасе подземные жители. - Пощади его!

- Зовите своего короля, - велел кот. - И не мешкайте, потому что я не стану долго ждать.

Несколько карликов тотчас прыгнули на свои палочки с лошадиными головами крысы выпустили их и опять сомкнули круг.

Вернулись уехавшие уже в сопровождении нескольких новых своих соплеменников. Среди прочих выделялся один, носивший на голове венец, усыпанный драгоценными камнями. Одет человечек был в светло-зеленую мантию, подбитую мышиным мехом, с длинным шлейфом, который несли двадцать маленьких пажей в пунцовых платьях. Когда король скакал, они находились по обе стороны от него и одной рукой каждый держал краешек монаршего платья.

"Какая глупость и напыщенность", - подумал Эмка.

Сойдя со "скакуна", человечек с венцом бесстрашно приблизился к коту и его пленнику.

- В чем дело? - спросил прибывший. - Почему ты угрожаешь жизни моего подданного, Молниеносный? Тебе ведь отлично известно, как мало нас и как мы дорожим каждым представителем подземного народа.

- Известно, - оскалился Апполон. - Именно поэтому я сделал то, что сделал. Но теперь я хочу узнать кое-что, Модсогнир... ты ведь Модсогнир, не так ли? и кот вопросительно посмотрел в тот угол, где, до сих пор незамеченные, прятались курица-Алеша и Эмка.

При последних словах Апполона птица выскочила в коридор и яростно клюнула двадцатого пажа, самого маленького и невзрачного. А в следующее мгновение кот уже оставил пленника и теперь сбил с ног указанного Алешей карлика.

- Что ты творишь?! - возмутился человечек с венцом. - Как смеешь ты нападать на моих пажей?

- Прости, Нипинг, - удовлетворенно мурлыкнул кот. - Я просто хотел проверить кое-что - и проверил. Мне ведь отлично известно, что настоящий Модсогнир никогда не одевается королем - он всегда остается в тени, заботясь о собственной участи. Только вы, карлики, знаете о том, кто же из вас на самом деле Модсогнир, а кто - подставная пешка. Вот Алеша, - Апполон указал на курицу, - и помог мне разобраться. А тебя, Нипинг, я знаю - ты слишком приметен из-за запаха кротов и землероек, которым ты весь пропитался. Ступай в зверинец короля, где ты и работаешь - и оставь дела государственные решать Модсогниру. А мы уж с ним побеседуем по душам, - и кот хищно облизнулся.

Паж-король испуганно дернул ручонками:

- Чего ты хочешь, чудовище?! Неужели ты решил осиротить мой народ? Или...

- Помолчи, - мяукнул Апполон. - Я желаю, чтобы хоть раз в жизни ты сделал полезное и доброе дело. Если не станешь хитрить, я отпущу тебя и велю крысам не трогать твоих подчиненных. Если нет... - и кот на миллиметр выпустил когти, но и этого хватило, чтобы карлик задрожал сильнее. - Выбирай, о великий Модсогнир! - насмешливо подытожил зверь.

- Говори! - вздохнул человечек.

- Эммануил, выйди к нам, - велел кот. - Необходимо, чтобы к утру все книги, в которых этот молодой человек рисовал фломастером или ручкой, обрели первозданный вид - посторонние художества должны быть полностью устранены. С вами отправится несколько крыс, дабы проследить и подтвердить, что задание выполнено.

- Вы слышали, - обратился Модсогнир к своим подчиненным. - Ступайте же и не мешкайте!

Несколько человечков в сопровождении крыс отделились и исчезли в одном из коридорных проходов.

- А мы подождем, - мурлыкнул Апполон, устраиваясь поудобнее. - До утра не так уж долго осталось.

Он закрыл глаза и даже, как показалось Эмке, задремал - но стоило только одному из карликов подойти к коту слишком близко, как пушистый хвост тотчас сбил его с ног.

- Поосторожнее, - проворчал Апполон. И крысы переступили с лапы на лапу, хищно поглядывая на человечков.

Прошел ли час или целая ночь - Эмка не знал. Он уже стал клевать носом, когда явились первые крысы из тех, что уходили проследить за работой карликов.

- Задание выполнено!

- Отлично! - зевнул кот. - Давно пора, - он поднялся и отпустил Модсогнира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика