Читаем Книжная лавка полностью

— Ну, этому ничего не страшно, — отмахивается Данте. — С такой мощью можно не волноваться, что про тебя начальство думает.

— Верно.

— Синтию тоже проведал, — продолжает Данте. — Без изменений. Врачи сказали, что она может оставаться в таком состоянии хоть двадцать лет, а может очнуться завтра. Представляешь, что сегодня случилось? Сел около кровати, и тут она — раз! — и открывает глаза.

— Слышал, с пациентами в коме такое иногда бывает.

— А я вот не слышал, — отвечает Данте. — Чуть в штаны с перепугу не наложил! Стул уронил, когда в сторону отскакивал!

Смеюсь.

— Осторожнее, господин начальник, смотрите не пораньтесь. Не хватало, чтобы и ты в больницу угодил. И так менеджеров не напасешься, наша численность падает быстрее, чем стоимость акций компании RIM.

— Мой двоюродный брат на них хорошо заработал — продал свои акции без покрытия. Никогда не понимал, как можно обогатиться за счет того, что дешевеет…

— Все очень просто. Используя заемный капитал, продаешь акции, когда они на подъеме, — растолковываю я. — Потом через три месяца выкупаешь обратно за меньшую цену, а разницу кладешь в карман. Правда, если не рассчитаешь и к тому времени стоимость будет расти, дело труба. Злодей в «Казино „Рояль“» как раз такую штуку проделать пытался.

Данте пожимает плечами, красноречиво намекая, что все равно ничего не понял.

— Короче, завопил на всю больницу, половина персонала сбежалась. Будто у них общую тревогу объявили, или как это у врачей называется? Если честно, было очень стыдно.

— Могу представить.

Данте отпивает глоток пива.

— Человека в больнице вообще навещать нелегко, а когда он без сознания — тем более. Сидишь, пялишься на всякие приборы и мониторы, гадаешь, что все это значит… По крайней мере, так было, когда я к маме в реанимацию ходил. А потом заглянула медсестра и сказала, чтобы я с ней поговорил. Возможно, она в состоянии меня слышать, и ей тогда станет легче. Ну, я и подумал: а вдруг и впрямь сработает? Сначала чувствовал себя довольно глупо, особенно когда в палате был кто-то еще. А потом ничего, привык. Вот и пришло в голову: почему бы с Синтией то же самое не попробовать? Ситуация-то почти одинаковая. Вот и рассказал про все, что в магазине делается, про статью в газете… В общем, объясняю положение дел, и тут — голова-то у Синтии в мою сторону повернута была — глаза как распахнутся! Сам чуть не вырубился. В жизни так не пугался!

— Прямо как в рассказе Стивена Кинга. Помнишь, про мальчика, который был один дома с умершей бабушкой, а она ожила и тело его захватить хотела? — произношу я. — В общем, что-то наподобие вуду. Только не помню, говорилось ли в рассказе, почему ребенка оставили одного с телом? У родителей что, совсем крыша поехала? Короче, мальчик звонит тете — а тетя у него специалист по белой магии, — и она говорит, какое заклинание надо произнести, чтобы бабуля угомонилась. Но заклинание сложное, у мальчика никак не получается его выговорить, а старуха подбирается все ближе и ближе…

— Замолчи! — взвизгивает Данте. — По коже мурашки бегут, а я и так весь на нервах, не отошел после сегодняшнего! Ну и как, сказал мальчик заклинание?

— Нет. Все переврал, и она вселилась в него. Просыпается наш мальчик на следующее утро, но теперь он уже не простой ребенок, если понимаешь, о чем я.

Данте начинает дрожать как осиновый лист.

— Ух!.. Зачем только спросил?..

— Это у Стивена Кинга еще не самое лучшее! — оживляюсь я. — Давай я тебе другой рассказ перескажу, «И пришел бука»! В общем, обратился мужчина к психиатру…

— Перестань! — злится Данте. — Я сегодня нормально выспаться хочу, из-за тебя придется дверь шкафом задвигать и снотворное пить!

— Извини. Забыл, что ты ужасы не любишь. Предпочитаешь псевдоисторические любовные романы про великих личностей или пещерных женщин, которые с неандертальцами спят.

— Можешь хмыкать сколько угодно. Зато там нет ни зловещих психиатров, ни зомби.

— Не понимаю, как же они без всего этого продаются?

Вдруг в наш разговор вклинивается кто-то третий:

— Ради бога, простите, что отвлекаю, но вы ведь, кажется, Данте?

Оборачиваемся и видим худощавого светловолосого мужчину. Маленького роста, одет в синюю рубашку и коричневые брюки. На лице приветливая улыбка. Возраст — около тридцати. Очки в зеленой роговой оправе, короткая бородка.

— Да, — подтверждает Данте. — Чем могу помочь?

— Позвольте представиться, Жан Деврэ, — протягивает руку мужчина. — Конни сказала, что вы будете ждать меня здесь.

Данте обалдело моргает.

— Что?..

— Извините. — Видя такую реакцию, Жан Деврэ отступает на шаг. — Вы Данте Андолини?

Тот ошеломленно кивает.

— Не понял… Кто?..

— Я Жан, — повторяет новый знакомый, для наглядности похлопав себя по груди. — Джулия, дочь Конни Томассини, сказала, что вы будете ждать меня здесь.

Кажется, до Данте наконец дошло. Эффект подобен разорвавшейся бомбе. Похоже, у него тяжелая контузия, во всяком случае, способность ясно выражаться утрачена.

— Э-э…

— Простите, я не вовремя?

Жан бросает взгляд на меня, видимо решив, что Данте устал ждать и нашел другой вариант.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже