– Ты ей в таком состоянии ничем не поможешь, – настойчиво произнесла бабушка. – Если пойдёшь туда сейчас, то только подвергнешь её ещё большей опасности. Я обещаю, что мы вернём её, может быть даже сегодня. Но вам обоим нужно хоть немного отдохнуть, поесть, возможно, принять душ… И надо понять, как быть с вами, – добавила она, поглядывая на Уилла.
– Рад нашему знакомству, – сказал он, низко кланяясь и целуя руку Элси. – Я уже не раз убедился, что воспитанием этих детей занимались в высшей степени достойные люди.
– Это уж точно, – с гордостью сказал дедушка. – Кстати, Оскар, твоя мама думает, что ты только завтра вернёшься. Останешься пока у нас?
– Как будто у меня есть выбор, – развёл руками мальчик.
Не прошло и десяти минут, как вся компания уже уютно устроилась за кухонным столом, грея руки о чашки с чаем и наслаждаясь только что обжаренными в сливочном масле гренками. Пока бабушка суетилась у плиты, дети начали сбивчиво рассказывать обо всём, что успело с ними произойти с тех пор, как они тайно выехали в аэропорт. Добравшись до момента, когда они попали в Библиотеку Конгресса, Тилли вдруг похолодела.
– О нет! – воскликнула она. – Орландо и Хорхе! Они всё ещё в плену у их начальника.
– У начальника? – удивился дедушка. – Ты о руководителе Библиотеки Конгресса?
– Нет, – сказал Оскар. – Всё ещё хуже. У главы Американской Тайной библиотеки. Джейкоб Джонсон в сговоре с Ундервудами! Он схватил Орландо и Хорхе за то, что они нам помогали.
– Понятно, – сказал дедушка, обхватив голову руками. – Значит, у нас одной проблемой больше. Элси, – он посмотрел на бабушку Тилли, – кого мы знаем из Американской Тайной библиотеки? Есть там наши люди? Может, у Амелии найдутся проверенные знакомые? Нужно выяснить, что произошло с… Орландо и Хорхе? – Тилли кивнула. – Если они в беде, то мы должны попытаться им помочь.
Бабушка, не задавая лишних вопросов, вышла из кухни, чтобы позвонить Амелии.
Тилли и Оскар продолжали свой рассказ. Они как можно быстрее объяснили, что узнали об Архиве и пропавших книгах, а также о задании, которое дала Горацию Артемида.
– Очень жалко, что Архивариусы не смогли нам помочь, – сокрушённо закончила девочка. – Я столько о них болтала, но в итоге вы оказались правы.
– Но они помогли, – сказал дедушка. – Во-первых, просто доказать их существование – уже большое достижение. Прости, что не верил. Я должен был поддержать тебя с самого начала. А во-вторых, даже если они и не указали точного способа всё исправить, кое-что мы всё-таки узнали. Артемида подметила весьма важную вещь, которая связывает всё воедино. Книги исчезают. Если это Ундервуды их воруют, что весьма вероятно, то поняв, зачем им это, мы сможем помешать их планам.
– Но сколько времени это займёт? – воскликнула Тилли. – Гораций будет занят до завтра. А разве нам не нужно как можно скорее спасти маму?
– Нам нужно понять, что предложить в обмен, мы же не знаем, зачем они её держат у себя, – сказал дедушка. – А главное, Тилли, мы должны уберечь тебя от опасности.
– Но я хочу…
– Твоя мама решила пожертвовать собственной свободой, чтобы защитить тебя. Мы должны это уважать, как бы сложно нам ни было. Мы ничего не добьёмся, если вломимся в Тайную библиотеку без всякого плана. Она сказала, что после твоего возвращения мы будем знать, что должны предпринять. Часть ответов у нас действительно теперь есть. Кроме того, не стоит забывать о мистере Шекспире, – добавил он, нервно взглянув на Уилла. – Ты сказала, что, возможно, ему надо постоянно находиться рядом с тобой?
– Есть такая вероятность, – кивнула Тилли. – У нас не было времени проверить, как это работает в реальном мире.
– Действительно, мы совсем об этом забыли, – со вздохом сказал Оскар.
– Я могу лишь принести глубочайшие извинения за те неудобства, которые вызвало моё вторжение, – сказал Уилл. – Признаюсь, я навязал свою компанию этим детям, заботясь только о своей судьбе. Я был опьянён мечтой о возможной свободе и теперь понимаю, что принёс вашей семье ещё больше затруднений в это тяжёлое время. Но клянусь, что я всецело на вашей стороне. Тилли и Оскар показали мне, насколько важна их миссия, так что я почту за честь биться с вами бок о бок. Возможно, я всё-таки смогу принести определённую пользу, когда ситуация хоть немного прояснится. В конце концов, у меня большой опыт в общении с самыми разными книжными странниками, посещавшими Архив на протяжении многих десятилетий, рано или поздно это должно сыграть нам на руку.
– Спасибо вам, мистер Шекспир, – с чувством сказал Арчи.
– Прошу, зовите меня Уилл, – любезно ответил он.
Дедушка Тилли только молча кивнул, ошарашенно глядя на своего нового знакомого. Только тут девочка поняла, насколько поразила его эта встреча.
– У нас есть хоть какой-то способ связаться с мамой? – спросила Тилли. – Может, нам ей позвонить?