Читаем Книжная жизнь Нины Хилл полностью

Она обернулась. Позади, натягивая куртку, стоял Том.

– Я подумал, что нужно подвезти тебя домой, – улыбнулся он. – Ты выглядишь такой… разгоряченной.

– Я собиралась ехать с Ли… – ответила Нина и оглянулась. Ли с остальными как раз сворачивали за угол. – Ну ладно.

Глава 13

в которой мы чуть больше узнаем о Томе

Сидя рядом с Томом, везущим ее домой, Нина снова чувствовала запах древесной стружки.

– Ты столяр? – спросила она, под влиянием алкоголя перестав следить за языком. – От тебя пахнет древесиной.

Она наклонилась к нему и театрально принюхалась.

Он засмеялся:

– Типа того.

Нина нахмурилась:

– Так ты столяришь или нет?

– Мне кажется, нет такого глагола.

– Должен быть. Почему нет? – она снова откинулась на сиденье. – Я столярю, ты столяришь, он/она столярит…

Он стрельнул в нее взглядом, потом снова стал смотреть на дорогу.

– Ты много пьешь?

Она покачала головой:

– Нет. Мне вообще противопоказано пить, я совсем не умею этого делать. Моментально напиваюсь, а через два часа наступает похмелье. Я безнадежна.

Он засмеялся:

– То есть ты не алкашка, это хочешь сказать?

Она покачала головой.

– Обычно, когда напьюсь, я начинаю рыдать.

– Вау. Тогда да, тебе стоит придерживаться газировки.

Он включил поворотник, и Нина забарабанила по полу ногами одновременно со щелчком.

– От газировки меня пучит.

После этого она плотно закрыла рот и пообещала себе, что больше ничего не скажет. Никогда.

– Ну, тогда просто вода, – он искоса посмотрел на нее. – Хотя в пуканье нет ничего плохого.

Нина сдержала обещание и ничего не ответила. Вместо этого стала смотреть в окно, наблюдая за уличной рутиной. Бездомные просыпались после дневного сна, чтобы быть начеку в более опасное время, ночью. Хипстеры, одетые, как бездомные, только в более приличной обуви, толпились возле подъездов или ждали попутки, поглядывая в приложение на телефоне и внимательнее, чем когда-либо в жизни, читая номера на машинах. Винные магазинчики сверкали, как в Рождество; их свет лился на влажный липкий тротуар перед входом. Они въехали в ту часть Ларчмонта, где находились жилые дома: фонари здесь были старинными и красивыми, но редкими, стоящими далеко друг от друга.

Они остановились возле ее флигеля. Нина не выключила лампу возле кресла, и теперь в окне горел уютный огонек. Отчасти она жалела, что не осталась дома, потому что теперь у нее болела голова, и она даже не победила в сегодняшнем состязании. Нина вздохнула.

– Милое гнездышко, – сказал Том.

– Спасибо.

Нина никак не могла открыть дверь машины, чего обычно с ней не случалось. Том перегнулся через нее, потянул за ручку и толкнул дверь, распахивая.

– Помочь тебе найти ключи? – поддразнил он.

Она подняла на него глаза и покачала головой.

– Да нет, – внезапно до нее кое-что дошло. – Погоди, ты что, бросил команду? Разве вы не должны были играть в следующем раунде?

– Должны, – Том пожал плечами. – Но без вас слишком легко победить.

Она нахмурилась:

– И твои товарищи по команде согласны?

Он кивнул:

– Они не слишком серьезно относятся к игре.

Вообще-то это Лиза вытолкнула его за дверь, чтобы он спросил Нину, не нужно ли ее подвезти, но он решил, что об этом не стоит упоминать, и просто добавил: – К тому же я уверен, квизовый хрен ее перенесет.

– Ну ладно.

Она велела ногам шевелиться и вылезать из машины, но они не послушались. Тогда она нахмурилась и заставила их – боже, кто вообще рулит этим автобусом? Оказавшись снаружи, она слегка пошатнулась, и Том тут же вылез сам, подошел к ней и поддержал ее за руку.

– Да тебе, и правда, нельзя пить, – сказал он, улыбаясь.

Она посмотрела на него:

– Ты читаешь книги?

Он нахмурился:

– Конечно. Иногда.

– Хорошие?

– Ну, да, как мне кажется.

– Ты читал Джейн Остин?

– Нет.

– Курта Воннегута?

– Нет.

– Трумана Капоте?

– Нет, – выражение его лица оставалось невозмутимым, но она видела, что его начинает раздражать этот допрос.

– «Гарри Поттера»? – в отчаянии спросила она.

– Конечно, в детстве.

– На какой факультет ты бы попал?

– Не думал. Я же не полный задрот.

Она снова пошатнулась и внезапно прислонилась к нему, подняв голову, так что ему ничего не оставалось, как поцеловать ее.

Что он и сделал. Легонько, но как следует.

– Хочешь зайти? – спросила она, как только их губы разъединились.

– Уверена, что мне можно? Я недостаточно читал.

Она кивнула и снова встала на цыпочки, притягивая его вниз. Он поцеловал ее глубоким поцелуем, крепко обхватив рукой за талию, но потом отодвинулся и покачал головой.

– Нет. Я не пользуюсь опьяненным состоянием винных снобов. Таково правило.

– Правило? – удивилась Нина. – Кто сказал?

– Я, – он мягко повернул ее и указал на дом. – Иди, а я посмотрю, чтобы ты дошла невредимой.

Нина вошла в дом, даже не споткнувшись на ступеньках, после чего сразу же открыла окно и высунулась наружу. Том все еще стоял во дворе.

– Привет, – сказала она.

Он улыбнулся ей, задрав голову:

– Привет.

– Спустить волосы?

Он покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжная жизнь Нины Хилл

Книжная жизнь Нины Хилл
Книжная жизнь Нины Хилл

Знакомьтесь, это Нина Хилл: молодая женщина, хороша собой и… убежденная интровертка. Она живет, замкнувшись в своем уютном мирке: работает в книжном магазине, любит все планировать и обожает своего кота по кличке Фил. Когда кто-то говорит, что кроме чтения существует другая жизнь, она просто пожимает плечами и берет с полки новую книгу. Внезапно умирает отец, которого Нина не знала, и тут обнаруживается, что «в наследство» он оставил ей кучу родственников. Она в панике, так как ей предстоит общаться с незнакомцами! Да еще заклятый враг оказывается милым, забавным мужчиной, который очень заинтересован в ней. Это катастрофа! Реальная жизнь гораздо сложнее книжной. Но новая семья, настойчивый поклонник и коктейль из приятных мелочей заставят Нину открыть новую страницу ее уже совсем не «книжной» жизни.

Эбби Ваксман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука